Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 9:2 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

2 جِیں ویلے اُوں کھڈے کُوں کھولیا تاں اُوندے ءچوں دُھوواں اِینویں نِکلیا جِینویں ہِک بہُوں وڈی بٹھی ءچوں دُھوواں نِکلدے۔ کھڈے دے دُھوئیں دی وجہ کنُوں سِجھ تے ساری ہوا اندھارا تھی گئی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 9:2
16 Iomraidhean Croise  

مَیں اسمان اُتے عجیب کم تے تلے زمین اُتے نشانیاں ڈِکھیساں یعنی خون تے بھاہ تے گھاٹا دُھواں۔


ایجھے لوکاں دے عذاب دا دُھواں ہمیشاں تئیں اُٹھدا راہسی۔ جیہڑے حیوان تے اُوندے بُت دی عبادت کریندے ہِن تے اُوندے ناں دا نشان لیندے ہِن اُنہاں کُوں ڈینہہ رات ارام نہ مِلسی۔“


وَل پنجویں فرشتے آپنڑا مُنگر حیوان دے تخت اُتے وِیٹ ڈِتا جیندے نال اُوندی بادشاہی ءچ اندھارا تھی گِیا۔ لوک شدید درد دے سببّوں آپنڑیاں زباناں کپنڑ لگے،


جِیں ویلے چوتھے فرشتے آپنڑا نرسِنگا وجایا تاں ہِک تِہائی سِجھ تے ہِک تِہائی چَن تے ہِک تِہائی تاریاں دا نُقصان تھیّا، اِتُھوں تئیں جو اُنہاں دا ہِک تِہائی حصہ اندھارا تھی گِیا تے اِینویں ڈینہہ دے ہِک تِہائی تے رات دے ہِک تِہائی حصے دی روشنی غائب تھی گئی۔


جِیں ویلے پنجویں فرشتے آپنڑا نرسِنگا وجایا تاں مَیں ہِک تارہ ڈِٹھا جیہڑا اسمان کنُوں تروٹ تے زمین اُتے ڈھٹھا ہا۔ اُوں تارے کُوں بے تَل کھڈے دی کُنجی ڈِتی گئی۔


کھڈے دا فرشتہ اُنہاں دا بادشاہ ہا۔ اُوندا ناں عبرانی ءچ ”ابدّون“ تے یُونانی ءچ ”اپُلّیون“ یعنی ہلاک کرݨ آلا ہے۔


او گھوڑے تے اُنہاں دے سوار جِنہاں کُوں مَیں آپنڑی رویا ءچ ڈِٹھا ہا، ایجھے سینے بند پاتی ودے ہَن جیہڑے بھاہ وانگُوں رتّے، سُنبل وانگُوں نیلے تے گندھک وانگُوں پِیلے ہَن۔ تے اُنہاں گھوڑیاں دے سر ببرشیر وانگُوں ہَن۔ اُنہاں دے مُنہ کنُوں بھاہ، دُھوواں تے گندھک نِکلدی پئی ہئی۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan