Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 7:10 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

10 اُچی اواز ءچ آدھی پئی ہئی، ”نجات ساڈے خُدا دی طرفوں، جیہڑا تخت اُتے بیٹھے، تے لیلے دی طرفوں مِلدی ہے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 7:10
26 Iomraidhean Croise  

تے سارے لوک خُدا دی نجات ڈیکھسن۔“


ڈُوجھے ڈینہہ یُوحنّا یسُوع کُوں آپنڑے کولھ آندے ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو ایہ خُدا دا لیلا ہے جیہڑا دُنیا دا گُناہ چا تے گِھن ویندے۔


اُوں یسُوع کُوں اُتھوں لنگھدا ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو! ایہ خُدا دا لیلا ہے۔“


تُساں جِینکُوں نئیں جانڑدے اُوندی عبادت کریندے ہیوے۔ اساں جِینکُوں جانڑدے ہیں، اُوندی عبادت کریندے ہیں کیوں جو نجات یہُودیاں ءچوں ہے۔


کیوں جو تُہاکُوں اِیمان گِھن آوݨ دے وسیلے فضل نال ای نجات مِلی ہے۔ ایہ تُہاڈی طرفوں نئیں بلکہ خُدا دی بخشش ہے۔


وَل مَیں اسمان کنُوں ہِک اُچی اواز سُنڑی جیہڑی ایہ آدھی پئی ہئی جو ”ہُنڑ ساڈے خُدا دی نجات، قُدرت تے بادشاہی تے اُوندے مسیح دا اِختیار ظاہر تھئے کیوں جو ساڈے بِھرانواں اُتے اِلزام لاوݨ آلا جیہڑا ڈینہہ رات خُدا دے حضُور اُنہاں اُتے اِلزام لیندا راہندے، تلے سَٹ ڈِتا گئے۔


اِیندے بعد مَیں اسمان اُتے لوکاں دی ہِک بہُوں وڈی جماعت کُوں ایہ آدھے ہوئے سُنڑیا جو ”ہلّلُویاہ! نجات تے جلال تے قُدرت ساڈے خُدا ای دی ہے،


وَل اُوں جیہڑا تخت اُتے بیٹھا ہا آکھیا، ”ڈیکھ مَیں ساریاں چیزاں کُوں نواں بنڑیندا پِیا ہاں۔“ وَل آکھیا جو ”لِکھ کیوں جو ایہ گالھیں اعتماد دے لائق تے سچے ہِن۔“


اُتھاں کوئی چیز نہ ہوسی جِیندے اُتے لعنت ہوسی۔ خُدا تے لیلے دا تخت اُوں شہر ءچ ہوسی تے اُوندے بندے اُوندی عبادت کریسن۔


تے اُوں تخت دے سامنڑے بَلّور آلی کار ہِک شیشے دا سمندر ہئی۔ تخت دے اَدھ ءچ تے چودھارُوں چار جاندار ہَن جِنہاں دے اگُوں پِچُھوں اکھیں ای اکھیں ہَن۔


او لیلا آیا تے اُوں تخت اُتے بیٹھے ہوئے دے سجے ہتھ کنُوں او طُومار گِھن گِھدا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan