Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 5:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 وَل مَیں اُوں تخت، چارے جانداراں تے اُنہاں بزُرگاں دے وچال ہِک لیلا کھڑا ڈِٹھا جیہڑا ذبح تھیّا ہویا لگدا ہا۔ اُوندے سَت سینگ ہَن تے سَت اکھیں۔ ایہ خُدا دیاں سَت رُوحاں ہِن جیہڑیاں ساری زمین اُتے بھیجیاں گئیاں ہِن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 5:6
35 Iomraidhean Croise  

تے آپنڑے خادم داؤد دی اولاد ءچوں ساڈے کیتے ہِک نجات ڈیوݨ آلا بھیجیا،


ڈُوجھے ڈینہہ یُوحنّا یسُوع کُوں آپنڑے کولھ آندے ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو ایہ خُدا دا لیلا ہے جیہڑا دُنیا دا گُناہ چا تے گِھن ویندے۔


اُوں یسُوع کُوں اُتھوں لنگھدا ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو! ایہ خُدا دا لیلا ہے۔“


پاک کلام ءچوں جیہڑا حصہ او پڑھدا پِیا ہا، او ایہ ہا جو ”لوک اُونکُوں بھیڈ آلی کار ذبح کرݨ کیتے گِھن گئے تے جِینویں لیلا آپنڑے وال کُترݨ آلے دے سامنڑے چُپ راہندے، اِینویں ای اُوں آپنڑا مُنہ نہ کھولیا۔


ایہ پیغام یُوحنّا دی طرفوں، اُنہاں سَت کلیسیاواں دے ناں ہے جیہڑیاں آسِیہ صوبے ءچ ہِن۔ تُہاکُوں اُوندی طرفوں فضل تے اِطمینان حاصل تھیندا راہوے، جیہڑا ہے، جیہڑا ہا تے جیہڑا آوݨ آلا ہے، تے اُنہاں سَت رُوحاں دی طرفوں جیہڑیاں اُوندے تخت دے سامنڑے ہِن،


او لوک لیلے دے خون تے آپنڑی گواہی ڈیوݨ دے سببّوں اُوندے اُتے غالب آئے، اُنہاں آپنڑیاں زندگیاں کُوں عزیز نہ سمجھیا، اِتُھوں تئیں جو موت کُوں گَل لا گِھدا۔


زمین دے سبھ راہنڑ آلے اُوں حیوان دی عبادت کریسن، یعنی او سبھ جِنہاں دے ناں دُنیا دے شروع تُوں اُوں لیلے دی کتاب ِ حیات ءچ نئیں لِکھے گئے جیہڑا ذبح تھئے۔


وَل مَیں نِگاہ کیتی تاں ڈِٹھا جو او لیلا صِیُّون پہاڑ اُتے کھڑا ہے تے اُوندے نال ہِک لکھ چوتالیہہ ہزار (1,44,000) بندے وی کھڑے ہَن جِنہاں دے متھے اُتے اُوندا تے اُوندے باپ دا ناں لِکھیا ہا۔


او لیلے نال جنگ کریسن پر لیلا اُنہاں اُتے غالب آسی کیوں جو او خُداونداں دا خُداوند تے بادشاہاں دا بادشاہ ہے۔ اُوندے نال اُوندے سڈے ہوئے، چُنڑے ہوئے تے وفادار لوک وی ہِن۔“


مَیں شہر ءچ کوئی ہیکل نہ ڈِٹھی کیوں جو خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا تے لیلا اُوندی ہیکل ہِن۔


او شہر سِجھ تے چَن دا مُتھاج نئیں، کیوں جو او خُدا دے نُور نال روشن ہے تے لیلا اُوندا چراغ ہے۔


وَل اُوں فرشتے میکُوں زندگی دے پانڑی دا دریا ڈِکھایا جیہڑا بَلّور آلی کار بالکل صاف ہا۔ او خُدا تے لیلے دے تخت کنُوں نِکل تے


اُتھاں کوئی چیز نہ ہوسی جِیندے اُتے لعنت ہوسی۔ خُدا تے لیلے دا تخت اُوں شہر ءچ ہوسی تے اُوندے بندے اُوندی عبادت کریسن۔


تے چارے جانداراں دے چِھی چِھی کھمب ہَن، تے ایہ ہر پاسُوں تے کھمباں دے اندرُوں وی اکھیں نال بھرے ہوئے ہَن۔ تے او ڈینہہ رات رُکے بغیر ایہ آدھے راہندے ہَن، ”قدُّوس، قدُّوس، قدُّوس خُداوند، قادر مُطلق خُدا جیہڑا ہا، جیہڑا ہے تے جیہڑا آوݨ آلا ہے۔“


وَل مَیں نِگاہ کیتی تاں لکھاں کروڑاں فرشتیاں دی اواز سُنڑی جیہڑے اُوں تخت تے اُنہاں جانداراں تے بزُرگاں دے چودھارُوں موجود ہَن۔


او اُچی اواز نال آدھے پئے ہَن جو ”ذبح تھیّا ہویا لیلا ای قُدرت، دولت، حِکمت، عزت، جلال تے تمجید دے لائق ہے۔“


وَل مَیں اسمان تے زمین اُتے، تے زمین دے تلے تے سمندر دی ساری مخلوق کُوں یعنی سبھ شیواں کُوں جیہڑیاں اُنہاں ءچ ہِن، ایہ آدھے ہوئے سُنڑیا جو ”جیہڑا تخت اُتے بیٹھا ہے، اُوندی تے لیلے دی تمجید، عزت، جلال تے قُدرت ہمیشاں تئیں راہوے۔“


تے چارے جانداراں آکھیا، ”آمین“ تے بزُرگاں ڈھے تے سجدہ کیتا۔


او پہاڑاں تے چٹاناں کُوں آکھنڑ لگے جو ”ساڈے اُتے ڈھے پوو تے ساکُوں اُوندے چہرہ کنُوں جیہڑا تخت اُتے بیٹھے تے لیلے دے غضب کنُوں بچا گِھنو،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan