Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 5:11 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

11 وَل مَیں نِگاہ کیتی تاں لکھاں کروڑاں فرشتیاں دی اواز سُنڑی جیہڑے اُوں تخت تے اُنہاں جانداراں تے بزُرگاں دے چودھارُوں موجود ہَن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 5:11
18 Iomraidhean Croise  

بلکہ تُساں صِیُّون پہاڑ، تے زندہ خُدا دے شہر یعنی اسمانی یروشلیم دے کولھ آئے ہیوے، تے خوشی مناوݨ آلے لکھاں فرشتیاں،


حنُوک وی جیہڑا آدم دی ستویں پُشت ءچوں ہا، اِنہاں دے بارے ءچ پیشن گوئی کیتی ہئی جو ”ڈیکھو! خُداوند آپنڑے لکھاں پاک فرشتیاں نال آندا پئے


وَل مَیں ہِک وڈی جماعت جیہی اواز جیہڑی زور نال واہندے پانڑی جیہی تے بجلی دی گجکار وانگُوں ہئی، ایہ آدھے ہوئے سُنڑی، ”ہلّلُویاہ! کیوں جو ساڈا خُداوند قادر ِ مُطلق خُدا بادشاہی کریندے۔


اُوں تخت دے چودھارُوں چوِّیہہ تخت ہَن جِنہاں اُتے چوِّیہہ بزُرگ چِٹے کپڑے پاتی بیٹھے ہَن تے اُنہاں دے سِراں اُتے سونے دے تاج ہَن۔


تے اُوں تخت دے سامنڑے بَلّور آلی کار ہِک شیشے دا سمندر ہئی۔ تخت دے اَدھ ءچ تے چودھارُوں چار جاندار ہَن جِنہاں دے اگُوں پِچُھوں اکھیں ای اکھیں ہَن۔


تے چارے جانداراں آکھیا، ”آمین“ تے بزُرگاں ڈھے تے سجدہ کیتا۔


وَل مَیں اُوں تخت، چارے جانداراں تے اُنہاں بزُرگاں دے وچال ہِک لیلا کھڑا ڈِٹھا جیہڑا ذبح تھیّا ہویا لگدا ہا۔ اُوندے سَت سینگ ہَن تے سَت اکھیں۔ ایہ خُدا دیاں سَت رُوحاں ہِن جیہڑیاں ساری زمین اُتے بھیجیاں گئیاں ہِن۔


تے جِیں ویلے اُوں او طُومار گِھن گِھدا تاں او چارے جاندار تے او چوِّیہہ بزُرگ، لیلے دے سامنڑے سجدہ ءچ ڈھے پئے۔ اُنہاں ءچوں ہر ہِک دے کولھ ستار تے خوشبودار مصالحے نال بھرے سونے دے مُنگر ہَن۔ ایہ مُقدّساں دیاں دُعاواں ہِن۔


تے سارے فرشتے تخت دے چودھارُوں تے اُنہاں بزُرگاں تے چارے جانداراں دے چودھارُوں کھڑے ہَن۔ وَل او تخت دے سامنڑے مُنہ دے بھار ڈھے پئے تے خُدا کُوں سجدہ کر تے


میکُوں سُنڑائی ڈِتا جو گُھڑسوار فوجاں دی تعداد وِیہہ کروڑ ہئی۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan