Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 3:7 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

7 فِلدِلفیہ دی کلیسیا دے فرشتہ کُوں لِکھ جو جیہڑا قدُّوس تے سچا ہے تے داؤد دی کُنجی رکھیندے، جیندے کھولے ہوئے کُوں کوئی بند نئیں کر سگدا تے جیندے بند کیتے ہوئے کُوں کوئی کھول نئیں سگدا، اُوہو ایہ فرمیندے جو

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 3:7
38 Iomraidhean Croise  

مَیں اسمان دی بادشاہی دیاں کُنجیاں تیکُوں ڈیساں تے جیہڑا کُجھ تُوں زمین اُتے بدھیسیں او اسمان اُتے بدھیسی، تے جیہڑا کُجھ تُوں زمین اُتے کھولیسیں او اسمان اُتے کھولیا ویسی۔“


اسمان تے زمین ٹَل ویسن پر میڈے گالھیں کڈھائیں نہ ٹَلسن۔


جو ”یسُوع ناصری! ساکُوں تیڈے نال کیا کم؟ کیا تُوں ساکُوں ہلاک کرݨ آئیں؟ مَیں جانڑدا ہاں جو تُوں کوݨ ہیں؟ تُوں خُدا دا قدُّوس ہیں۔“


او بزُرگ ہوسی تے خُدا تعالیٰ دا پوتر اکھویسی تے خُداوند خُدا اُوندے پِیُو داؤد دا تخت اُونکُوں ڈیسی۔


”یسُوع ناصری! ساکُوں تیڈے نال کیا کم؟ کیا تُوں ساکُوں ہلاک کرݨ آئیں؟ مَیں جانڑدا ہاں جو تُوں کوݨ ہیں۔ تُوں خُدا دا قدُّوس ہیں۔“


یسُوع اُونکُوں آکھیا جو ”راہ، حق تے زندگی مَیں ہاں، میڈے وسیلہ دے بغیر کوئی باپ دے کولھ نئیں آندا۔


تُساں اُوں قدُّوس تے راستباز دا اِنکار کیتا تے درخاست کیتی جو ہِک خونی تُہاڈے کیتے رِہا کر ڈِتا ونجے۔


اساں ایہ وی جانڑدے ہیں جو خُدا دا پوتر آ گِیا ہے تے اُوں ساکُوں سمجھ بخشی ہے تاں جو برحق خُدا کُوں جانڑوں۔ تے اساں اُوندے ءچ ہیں جیہڑا برحق ہے یعنی اُوندے پوتر یسُوع مسیح ءچ۔ حقیقی خُدا تے ہمیشاں دی زندگی اُوہو ہے۔


جیہڑی آدھی پئی ہئی جو ”جیہڑا کُجھ تُوں ڈیدھا ہیں اُونکُوں ہِک کتاب ءچ لِکھ گِھن تے ستّاں کلیسیاواں کُوں بھیج ڈے جیہڑیاں اِفِسُس، سمُرنہ، پِرگمُن، تھواتِیرہ، سردِیس، فِلدِلفیہ تے لَودِیکیہ ءچ ہِن۔“


مَیں او ہاں جیہڑا زندہ راہندا ہاں۔ مَیں مر گِیا ہم پر ڈیکھ ہُنڑ مَیں ہمیشاں کیتے زندہ ہاں۔ موت تے عالم ِ ارواح دیاں چابیاں میڈے کولھ ہِن۔


تے یسُوع مسیح دی طرفوں جیہڑا سچا گواہ تے مُردیاں ءچوں زندہ تھیوݨ آلیاں ءچوں پلوٹھا تے دُنیا دے بادشاہاں اُتے حُکمران ہے۔ او ساڈے نال محبت رکھیندے تے اُوں آپنڑے خون دے وسیلہ نال ساکُوں ساڈے گُناہاں تُوں رہائی بخشی،


تے او خُدا دے بندہ مُوسیٰ دا گیت تے لیلے دا گیت گاندے پئے ہَن، ”اے خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا! تیڈے کم کتنے عظیم تے عجیب ہِن۔ اے قوماں دے ازلی بادشاہ! تیڈیاں راہاں راست تے سچیاں ہِن۔


وَل مَیں قُربان گاہ ءچوں ایہ اواز سُنڑی جو ”اے خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا، بے شک تیڈے فیصلے سچے تے راست ہِن۔“


وَل مَیں اسمان کُوں کُھلیا ڈِٹھا تے میکُوں ہِک چِٹا گھوڑا نظر آیا جِیندا سوار وفادار تے سچا اکھویندے تے اِنصاف نال عدالت تے جنگ کریندے۔


کیوں جو اُوندے فیصلے سچے تے راست ہِن۔ اُوں وڈی طوائف اُتے اُوں سزا دا حُکم کیتا جئیں آپنڑی حرام کاری نال دُنیا کُوں خراب کر ڈِتا ہا۔ خُدا اُوں کنُوں آپنڑے بندیاں دے خون دا بدلہ گِھن گِھدے۔“


اِفِسُس دی کلیسیا دے فرشتہ کُوں ایہ لِکھ جو جیہڑا آپنڑے سجے ہتھ ءچ سَت تارے گِھدی کھڑے تے سونے دے سَت چراغ داناں دے وچال پِھردے، او فرمیندے جو


وَل اُوں جیہڑا تخت اُتے بیٹھا ہا آکھیا، ”ڈیکھ مَیں ساریاں چیزاں کُوں نواں بنڑیندا پِیا ہاں۔“ وَل آکھیا جو ”لِکھ کیوں جو ایہ گالھیں اعتماد دے لائق تے سچے ہِن۔“


لَودِیکیہ دی کلیسیا دے فرشتہ کُوں لِکھ جو جیہڑا آمین ہے تے وفادار تے سچا گواہ تے جیندے وسیلے خُدا سبھ کُجھ بنڑائے، اُوہو ایہ فرمیندے جو


تے چارے جانداراں دے چِھی چِھی کھمب ہَن، تے ایہ ہر پاسُوں تے کھمباں دے اندرُوں وی اکھیں نال بھرے ہوئے ہَن۔ تے او ڈینہہ رات رُکے بغیر ایہ آدھے راہندے ہَن، ”قدُّوس، قدُّوس، قدُّوس خُداوند، قادر مُطلق خُدا جیہڑا ہا، جیہڑا ہے تے جیہڑا آوݨ آلا ہے۔“


تے او ایہ نواں گیت گاوݨ لگے جو ”تُوں ای اِیں لائق ہیں جو طُومار کُوں گِھن تے اُوندیاں مُہراں کھولیں، کیوں جو تَیں ذبح تھی تے آپنڑے خون نال ہر قبیلہ، ہر زبان، ہر اُمت تے ہر قوم ءچوں لوکاں کُوں خُدا دے واسطے مُل گِھن گِھدے۔


اُنہاں اُچی اواز ءچ آکھیا، ”اے مالک! قدُّوس تے سچے خُدا، تُوں کڈݨ تئیں زمین آلیاں دی عدالت نہ کریسیں تے اُنہاں کنُوں ساڈے خون دا بدلہ نہ گِھنسیں؟“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan