Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 3:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 3:6
8 Iomraidhean Croise  

جیندے سُنڑݨ دے کَن ہووݨ او سُنڑ گِھنے۔


جیندے سُنڑݨ دے کَن ہووݨ او سُنڑ گِھنے۔“


جیندے کولھ سُنڑݨ آلے کَن ہووݨ، او سُنڑ گِھنے۔“


[جیندے سُنڑݨ آلے کَن ہووݨ، او سُنڑ گِھنے۔]


تے کُجھ چنگی زمین اُتے ڈھٹھا تے پھپھڑ تے ودھ گِیا تے سو گُنا پھل گِھن آیا۔“ ایہ آکھ تے اُوں آکھیا، ”جیندے سُنڑݨ دے کَن ہووݨ او سُنڑ گِھنے!“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی اُونکُوں ڈُوجھی موتکنُوں کوئی نُقصان نہ پُجسی۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی مَیں اُونکُوں زندگی دے اُوں درخت دا پھل کھاوݨ کیتے ڈیساں جیہڑا خُدا دے فِردوس ءچ ہے۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan