Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 22:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 اُوں فرشتے میکُوں آکھیا، ”ایہ گالھیں اعتماد دے قابل تے سچے ہِن۔ خُداوند جیہڑا نبیاں دیاں رُوحاں دا خُدا ہے، آپنڑا فرشتہ اِیں غرض نال بھیجیا ہے جو او آپنڑے بندیاں اُتے او گالھیں ظاہر کرے جِنہاں دا جلدی واقع تھیوݨ ضرور ہے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 22:6
26 Iomraidhean Croise  

اِبنِ آدم آپنڑے فرشتیاں کُوں بھجیسی تے او ٹھوکر کھواوݨ آلیاں ساریاں چیزاں تے بدکاراں کُوں اُوندی بادشاہی ءچوں جمع کریسن۔


جِینویں بہُوں پہلے اُوں آپنڑے پاک نبیاں دی معرفت آکھیا ہا،


شریعت تے نبی یُوحنّا تئیں ہَن۔ اُوں ویلے تُوں خُدا دی بادشاہی دی خوشخبری سُنڑائی ویندی ہے تے ہر کوئی اُوندے ءچ داخل تھیوݨ دی زبردست کوشش کریندے۔


وَل پطرس ہوش ءچ آ تے آکھیا جو ”ہُنڑ میکُوں پکّا یقین تھی گئے جو خُداوند آپنڑے فرشتہ کُوں بھیج تے میکُوں ہیرودیس دے ہتھ کنُوں چُھڑا گِھدے تے یہُودیاں دے اِرادے کُوں ناکام کر ڈِتے۔“


پر خُدا او سارے گالھیں جیہڑیاں اُوں آپنڑے نبیاں دی زبانی آکھیاں ہَن جو اُوندا مسیح ڈُکھ چیسی، اِیں طرحاں پُوریاں کیتیاں۔


اِیں خوشخبری دا وعدہ خُدا بہُوں پہلے کنُوں آپنڑے نبیاں دی معرفت پاک کلام ءچ


نبیاں دیاں رُوحاں نبیاں دے تابع ہوندیاں ہِن،


بِھراؤ! مَیں ایہ آدھا ہاں جو وقت گھٹ ہے، اِیں واسطے اگُوں کنُوں ذال آلے اِینویں ہووݨ جِینویں او بغیر ذال دے ہِن۔


تے تُہاکُوں ڈُکھ چاوݨ آلیاں کُوں ساڈے نال ارام ڈیوے۔ ایہ اُوں ویلے ہوسی جِیں ویلے خُداوند یسُوع آپنڑے زورآور فرشتیاں دے نال بھڑکدی ہوئی بھاہ ءچ اسمان ءچوں ظاہر تھیسی۔


اِیندے علاوہ جِیں ویلے ساڈا جِسمانی پِیُو ساڈی تربیت کریندے تے اساں اُوندی عزت کریندے ہیں، تاں کیا آپنڑے رُوحانی باپ دی زیادہ تابعداری کر تے زندگی نہ پاؤں؟


کیوں جو نبُوّت دی کوئی گالھ اِنسان دی خواہش نال کڈھائیں نئیں تھئی بلکہ بندے رُوح القُدس دی تحریک دے سببّوں خُدا دی طرفوں بُولیندے ہَن۔


مَیں چاہندا ہاں جو تُساں پاک نبیاں دیاں پیشن گوئیاں تے ساڈے خُداوند تے نجات ڈیوݨ آلے دے حُکم کُوں یاد رکھو جیہڑا اساں رسُولاں دے ذریعے تُہاڈے تئیں پُجیا ہے۔


ایہ یسُوع مسیح دا مُکاشفہ ہے جیہڑا اُونکُوں خُدا اِیں واسطے ڈِتا جو او آپنڑے بندیاں کُوں او گالھیں ڈِکھاوے جِنہاں دا جلدی تھیوݨ ضرور ہے۔ اُوں آپنڑے فرشتہ کُوں بھیج تے ایہ گالھیں آپنڑے بندہ یُوحنّا اُتے ظاہر کیتیاں،


”اسمانو اُوندی تباہی اُتے خوشی مناؤ مُقدّسو، رسُولو تے نبیو خوشی مناؤ کیوں جو خُدا تُہاڈے حق ءچ فیصلہ کر تے اُوندی عدالت کیتی ہے۔“


وَل اُوں فرشتے میکُوں آکھیا جو ”لِکھ، ’مُبارک ہِن او جیہڑے لیلے دی شادی دی دعوت ءچ سڈے گئے ہِن‘۔“ اُوں مزید آکھیا جو ”ایہ خُدا دے سچے گالھیں ہِن۔“


وَل اُوں جیہڑا تخت اُتے بیٹھا ہا آکھیا، ”ڈیکھ مَیں ساریاں چیزاں کُوں نواں بنڑیندا پِیا ہاں۔“ وَل آکھیا جو ”لِکھ کیوں جو ایہ گالھیں اعتماد دے لائق تے سچے ہِن۔“


وَل اُنہاں سَت فرشتیاں ءچوں جِنہاں دے کولھ آخری سَت آفتاں نال بھرے سَت مُنگر ہَن، ہِک آ تے میکُوں آکھیا جو ”آ، مَیں تیکُوں کُنوار، یعنی لیلے دی ذال ڈِکھیساں۔“


وَل اُوں فرشتے میکُوں زندگی دے پانڑی دا دریا ڈِکھایا جیہڑا بَلّور آلی کار بالکل صاف ہا۔ او خُدا تے لیلے دے تخت کنُوں نِکل تے


مَیں یسُوع آپنڑا فرشتہ اِیں واسطے بھیجیا ہے جو او کلیسیاواں کیتے اِنہاں گالھیں دی تُہاڈے اگُوں گواہی ڈیوے۔ مَیں داؤد دی اصل تے نسل تے صُبح دا نُورانی تارہ ہاں۔“


”ڈیکھ، مَیں جلدی آوݨ آلا ہاں۔ مُبارک ہے او جیہڑا اِیں نبُوّت دے گالھیں اُتے عمل کریندے۔“


اِنہاں گالھیں دے بعد مَیں نِگاہ چاتی تاں اسمان ءچ ہِک دروازہ کُھلیا ہویا ڈِٹھا تے اُوں نرسِنگے جیہی اواز کُوں جئیں پہلے میڈے نال گالھ کیتی ہئی، ایہ اکھیندے ہوئے سُنڑیا جو ”اِتھاں اُتاں آ وَنج۔ مَیں تیکُوں او گالھیں ڈِکھیساں، جِنہاں دا اِیندے بعد تھیوݨ ضرور ہے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan