Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 20:13 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

13 سمندر اُنہاں مُردیاں کُوں جیہڑے اُوندے ءچ ہَن ڈے ڈِتا، تے موت تے عالم ِ ارواح آپنڑے مُردیاں کُوں ڈے ڈِتا۔ تے ہر ہِک دی عدالت اُوندے اعمال دے مطابق کیتی گئی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 20:13
13 Iomraidhean Croise  

تے کفرنحُوم! کیا تُوں اسمان تئیں اُچا کیتا ویسیں؟ تُوں تاں عالم ِ ارواح ءچ لہایا ویسیں۔ کیوں جو جیہڑے معجزے تیڈے ءچ ظاہر تھئے، جے سدُوم ءچ ظاہر تھیندے تاں او اَج تئیں قائم راہندا۔


کیوں جو اِبنِ آدم آپنڑے باپ دے جلال ءچ آپنڑے فرشتیاں نال آسی۔ اُوں ویلے ہر ہِک کُوں اُوندے کماں دے مطابق اجر ڈیسی۔


آخری دُشمنڑ جیہڑا فنا کیتا ویسی، او موت ہے۔


مَیں او ہاں جیہڑا زندہ راہندا ہاں۔ مَیں مر گِیا ہم پر ڈیکھ ہُنڑ مَیں ہمیشاں کیتے زندہ ہاں۔ موت تے عالم ِ ارواح دیاں چابیاں میڈے کولھ ہِن۔


ہا، مَیں اُوں عورت دے فرزنداں کُوں جان کنُوں مار ڈیساں۔ وَل ساریاں کلیسیاواں کُوں پتا لگ ویسی جو مَیں ای ہاں جیہڑا دِلاں تے ذہناں کُوں پرکھدا ہاں تے مَیں تُہاڈے ءچوں ہر ہِک کُوں اُوندے کماں دے مطابق بدلہ ڈیساں۔


تے مَیں چھوٹے وڈے سارے مُردیاں کُوں تخت دے سامنڑے کھڑے ڈِٹھا تے کتاباں کھولیاں گئیاں۔ وَل ہِک بئی کتاب وی کھولی گئی جیہڑی کتاب ِ حیات ہے۔ تے ساریاں مُردیاں دی عدالت اُنہاں دے اعمال دے مطابق کیتی گئی جیہڑے اُنہاں کتاباں ءچ لِکھے ہَن۔


وَل موت تے عالم ِ ارواح کُوں بھاہ دی جھیل ءچ سَٹ ڈِتا گِیا۔ ایہ بھاہ دی جھیل ڈُوجھی موت ہے۔


او اُنہاں دے اکھیں دے سارے ہنجُو پُونجھ ڈیسی۔ وَل نہ موت باقی راہسی نہ ماتم، نہ رووݨ تے نہ کوئی درد باقی راہسی کیوں جو پہلیاں چیزاں ویندیاں ریہیاں۔“


جِیں ویلے مَیں نِگاہ کیتی تاں ڈِٹھا جو ہِک گھوڑا ہے جِیندا رنگ پِیلا جِیہا ہا تے جیندے سوار دا ناں موت ہے۔ اُوندے پِچُھوں پِچُھوں عالم ِ ارواح ہئی۔ اُونکُوں زمین دے چوتھے حصہ اُتے اِختیار ڈِتا گِیا جو تلوار، کال، وبا تے زمین دے جنگلی جانوراں دے ذریعے لوکاں کُوں مارے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan