Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 2:17 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

17 جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی مَیں اُونکُوں پوشیدہ مَن ءچوں ڈیساں۔ مَیں اُونکُوں ہِک سفید پتھر وی ڈیساں جیندے اُتے نواں ناں لِکھیا ہویا ہوسی، جِیندا علم صرف اُونکُوں ہوسی جِینکُوں او مِلسی۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 2:17
24 Iomraidhean Croise  

اُوں جواب ءچ آکھیا، ”تُہاکُوں تاں اسمان دی بادشاہی دے راز سمجھنڑ دی قابلیت ڈِتی گئی ہے پر اُنہاں کُوں نئیں ڈِتی گئی۔


[جیندے سُنڑݨ آلے کَن ہووݨ، او سُنڑ گِھنے۔]


پر اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”میڈے کولھ کھاوݨ کیتے ایجھا کھانڑا ہے جِینکُوں تُساں نئیں جانڑدے۔“


پر جیہڑا بندہ رُوحانی نئیں او خُدا دے رُوح دے گالھیں قبول نئیں کریندا، کیوں جو او اُوندی نظر ءچ بیوقُوفی ہِن تے نہ ای اُنہاں کُوں سمجھ سگدے کیوں جو او صرف رُوح القُدس دے ذریعے سمجھیاں ویندیاں ہِن۔


کیوں جو تُساں مر گئے تے تُہاڈی زندگی مسیح دے نال خُدا ءچ لُکی ہوئی ہے۔


او تخت، چارے جانداراں تے بزُرگاں دے سامنڑے ہِک نواں گیت گاندے پئے ہَن۔ تے اُنہاں ہِک لکھ چوتالیہہ ہزار بندیاں دے علاوہ جیہڑے دُنیا ءچوں مُل گِھدے گئے ہَن، کوئی بِیا اُوں گیت کُوں نہ سِکھ سگیا۔


اُوندے کپڑیاں تے ستھل اُتے ایہ ناں لِکھیا ہویا ہے ”بادشاہاں دا بادشاہ، خُداونداں دا خُداوند۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی اُونکُوں ڈُوجھی موتکنُوں کوئی نُقصان نہ پُجسی۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی مَیں اُونکُوں زندگی دے اُوں درخت دا پھل کھاوݨ کیتے ڈیساں جیہڑا خُدا دے فِردوس ءچ ہے۔“


جیندے کَن ہووݨ، او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan