Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 2:13 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

13 ”مَیں جانڑدا ہاں جو جِتھاں تُوں راہندیں اُتھاں شیطان دا تخت ہے، پر وَل وی تُوں میڈے ناں نال وفادار ریہا ہیں۔ تے اُنہاں ڈینہاں ءچ وی جِیں ویلے میڈا سچا گواہ اِنتپاس تیڈے شہر ءچ شہید کیتا گِیا جِتھاں شیطان راہندے، اُوں ویلے وی تَیں میڈے اُتے اِیمان رکھنڑ تُوں اِنکار نئیں کیتا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 2:13
27 Iomraidhean Croise  

پر جِیں ویلے لوک تُہاکُوں ہِک شہر ءچ ستاوݨ تاں ڈُوجھے شہر کُوں بھج وَنجائے کیوں جو مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو اِیں کنُوں پہلے جو تُساں اِسرائیل دے سارے شہراں ءچ نہ پِھر گِھن سو، اِبنِ آدم آ ویسی۔


اُوں ویلے لوک تُہاکُوں پکڑ تے سخت سزاواں ڈیسن تے قتل کریسن۔ تے سبھ قوماں میڈے ناں دے سببّوں تُہاڈے نال دُشمنڑی رکھیسن۔


یسُوع اُونکُوں آکھیا، ”شیطان! دُور تھی وَنج، کیوں جو لِکھیا ہے جو ’تُوں رب آپنڑے خُدا کُوں سجدہ کر تے صرف اُوندی عبادت کر‘۔“


تے میڈے ناں دے سببّوں سبھ لوک تُہاڈے نال دُشمنڑی رکھیسن۔


تے جِیں ویلے تیڈے شہید ستِفُنس دا خون وہایا ویندا پِیا ہا تاں مَیں وی اُتھائیں موجود ہم تے اُوندے قتل اُتے راضی تے اُونکُوں قتل کرݨ آلیاں دے کپڑیاں دی حفاظت کریندا پِیا ہم۔‘


تے اِتھاں اِینکُوں سردار کاہِناں دی طرفوں اِختیار مِلیا ہے جو جیہڑے لوک تیڈا ناں گِھندے ہِن اُنہاں ساریاں کُوں گرفتار کر گِھنے۔“


بلکہ ہر گالھ کُوں ازماؤ۔ جیہڑی چنگی ہووے اُونکُوں پکڑی راہو۔


جیہڑا بندہ آپنڑے رشتہ داراں، خاص کر آپنڑے گھر آلیاں دا خیال نئیں کریندا او اِیمان دا مُنکر ہے تے غیر اِیمانداراں کنُوں وی بدتر ہے۔


ہُنڑ مسیح یسُوع ءچ آپنڑے اِیمان تے محبت اُتے قائم رہ تے اُنہاں صحیح گالھیں کُوں جیہڑیاں تُوں میں کنُوں سُنڑیاں آپنڑے کیتے ہِک نمونہ بنڑائی رکھ۔


جے اساں ڈُکھ سَہسوں تاں اُوندے نال بادشاہی وی کریسوں۔ جے اساں اُوندا اِنکار کریسوں تاں او وی ساڈا اِنکار کریسی۔


اساں آپنڑی اُوں اُمید کُوں مضبوطی نال پکڑی رکھوں جِیندا اساں اِقرار کریندے ہیں کیوں جو جئیں وعدہ کیتے او وفادار ہے۔


پر مسیح پوتر دی حیثیت نال خُدا دے گھر دا مُختار ہے۔ تے اُوندے گھر آلے اساں ہیں پر شرط ایہ ہے جو اساں اُوں دلیری تے اُمید کُوں مضبوطی نال قائم رکھوں جیندے اُتے اساں فخر کریندے ہیں۔


کیا ایہ لوک مسیح دے ناں دی توہین نئیں کریندے جیندے ناں تُوں تُساں اکھویندے ہیوے؟


تے یسُوع مسیح دی طرفوں جیہڑا سچا گواہ تے مُردیاں ءچوں زندہ تھیوݨ آلیاں ءچوں پلوٹھا تے دُنیا دے بادشاہاں اُتے حُکمران ہے۔ او ساڈے نال محبت رکھیندے تے اُوں آپنڑے خون دے وسیلہ نال ساکُوں ساڈے گُناہاں تُوں رہائی بخشی،


مَیں آپنڑے ڈُو گواہاں کُوں اِختیار ڈیساں تے او ٹاٹ ولھیٹ تے ہِک ہزار ڈُو سو سَٹھ (1,260) ڈینہہ تئیں نبُوّت کریسن۔“


او لوک لیلے دے خون تے آپنڑی گواہی ڈیوݨ دے سببّوں اُوندے اُتے غالب آئے، اُنہاں آپنڑیاں زندگیاں کُوں عزیز نہ سمجھیا، اِتُھوں تئیں جو موت کُوں گَل لا گِھدا۔


جیہڑے حیوان کُوں مَیں ڈِٹھا ہا، اُوندی شکل چیتے وانگُوں ہئی، پیر ریچھ وانگُوں تے مُنہ ببرشیر آلی کار ہا۔ اژدہے آپنڑی قُدرت، آپنڑا تخت تے وڈا اِختیار اُوں حیوان کُوں ڈے ڈِتا۔


اِیں واسطے مُقدّساں یعنی خُدا دے حُکماں اُتے عمل کرݨ آلیاں تے یسُوع اُتے اِیمان رکھنڑ آلیاں کُوں صبر کرݨ دی ضرورت ہے۔


او لیلے نال جنگ کریسن پر لیلا اُنہاں اُتے غالب آسی کیوں جو او خُداونداں دا خُداوند تے بادشاہاں دا بادشاہ ہے۔ اُوندے نال اُوندے سڈے ہوئے، چُنڑے ہوئے تے وفادار لوک وی ہِن۔“


مَیں ڈِٹھا جو او عورت مُقدّساں تے یسُوع دے شہیداں دا خون پی پی تے مدہوش تھی گئی ہئی۔ اُونکُوں ڈیکھ تے میکُوں بہُوں حیرانگی تھئی۔


”مَیں تیڈے کم، تیڈی محنت تے تیڈی ثابت قدمی کُوں جانڑدا ہاں۔ تے ایہ وی جانڑدا ہاں جو تُوں بدکاراں کُوں برداشت نئیں کر سگدا تے جیہڑے آپنڑے آپ کُوں رسُول آدھے ہِن پر ہِن نئیں، تَیں اُنہاں کُوں ازمائے تے کُوڑا ثابت کیتے۔


ڈیکھ! مَیں جلدی آندا پِیا ہاں۔ جیہڑا کُجھ تیڈے کولھ ہے، اُونکُوں مضبوطی نال پکڑی رکھ تاں جو تیڈا تاج کوئی کَھس نہ گِھنے۔


اِیں واسطے یاد کر جو جیہڑی تعلیم تَیں گِھدی تے سُنڑی ہئی، اُوندے اُتے قائم رہ تے توبہ کر گِھن۔ پر جے تُوں نیندر کنُوں نہ جاگسیں تاں مَیں چور وانگُوں آساں تے تیکُوں پتہ وی نہ ہوسی جو مَیں کیہڑے ویلے تَیں اُتے آ پوساں۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan