Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 19:12 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

12 اُوندے اکھیں بھاہ دے شعلے وانگُوں ہِن تے اُوندے سر اُتے بہُوں سارے تاج ہِن۔ تے اُوں سوار اُتے ہِک ناں وی لِکھیا ہویا ہے جِینکُوں اُوندے علاوہ بِیا کوئی نئیں جانڑدا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 19:12
25 Iomraidhean Croise  

میڈے باپ دی طرفوں سبھ کُجھ میڈے سپُرد کیتا گِیا ہے تے کوئی پوتر کُوں نئیں جانڑدا سوائے باپ دے، تے نہ ای کوئی باپ کُوں جانڑدے سوائے پوتر دے یا او بندہ جیندے اُتے پوتر اُونکُوں ظاہر کرݨ چاہندے۔


”صِیُّون دے لوکاں کُوں آکھو جو، ڈیکھو تُہاڈا بادشاہ تُہاڈے کولھ آندا پِیا ہے او حلیم ہے تے گڈھاں اُتے سوار ہے، بلکہ گڈھاں دے بچّے اُتے۔“


یسُوع اُنہاں دے کولھ آ تے اُنہاں کُوں آکھنڑ لگا، ”اسمان تے زمین دا کُل اِختیار میکُوں ڈِتا گِیا ہے۔


میڈے باپ دی طرفوں سارا کُجھ میڈے سپُرد کیتا گِیا ہے تے کوئی نئیں جانڑدا جو پوتر کوݨ ہے سِوا باپ دے۔ تے کوئی نئیں جانڑدا جو باپ کوݨ ہے سِوا پوتر دے تے سِوا اُوں بندے دے جیندے اُتے پوتر اُونکُوں ظاہر کرݨ چاہندے۔“


مَیں اگُوں تُوں دُنیا ءچ نہ راہساں پر او دُنیا ءچ ہِن تے مَیں تیڈے کولھ آندا ہاں۔ قدُّوس باپ! آپنڑے اُوں ناں دے وسیلہ نال جیہڑا تُوں میکُوں بخشیا ہے اُنہاں دی حفاظت کر، تاں جو او ہِک ہووݨ جِینویں اساں ہِک ہیں۔


جئیں تئیں مَیں اُنہاں دے نال ہم، مَیں تیڈے بخشے ہوئے ناں دے وسیلہ نال اُنہاں دی حفاظت کیتی۔ مَیں اُنہاں دی ڈیکھ بھال کیتی تے اُنہاں ءچوں کوئی ہلاک نہ تھیّا سوائے اُوندے جئیں ہلاک تھیونڑا ہا، تاں جو خُدا دا کلام پُورا تھیوے۔


تے اُونکُوں ہر قِسم دی حکُومت تے اِختیار تے قُدرت تے ریاست بلکہ ہر ہِک ناں کنُوں اُچا کیتا، نہ صرف اِیں جہان ءچ بلکہ آوݨ آلے جہان ءچ وی۔


پر اساں یسُوع کُوں، جِینکُوں کُجھ دیر کیتے فرشتیاں کنُوں گھٹ کیتا گِیا، موت دا ڈُکھ سہنڑ دے سببّوں شان تے عزت دا تاج پاتے ہوئے ڈیدھے ہیں۔ ہا خُدا دے فضل نال اُوں ہر اِنسان کیتے موت دا مزہ چکھیا۔


اُوندا سر تے اُوندے وال اُون بلکہ برف وانگُوں چِٹے ہَن تے اُوندے اکھیں بھاہ دے شعلہ وانگُوں ہَن۔


وَل اسمان اُتے ہِک بِیا نشان ڈِکھالی ڈِتا یعنی ہِک بہُوں وڈا لال اژدہا جیندے سَت سر تے ڈاہ سینگ ہَن تے ہر ہِک سر اُتے ہِک تاج ہا۔


وَل مَیں ہِک حیوان کُوں سمندر ءچوں نِکلدے ڈِٹھا۔ اُوندے ڈاہ سینگ تے سَت سر ہَن تے سینگاں اُتے ڈاہ تاج ہَن۔ اُوندے ہر سر اُتے کُفر دے ناں لِکھے ہَن۔


اُوندے کپڑیاں تے ستھل اُتے ایہ ناں لِکھیا ہویا ہے ”بادشاہاں دا بادشاہ، خُداونداں دا خُداوند۔“


جیہڑا غالب آسی، مَیں اُونکُوں آپنڑے خُدا دی ہیکل ءچ ہِک تھمبا بنڑا ڈیساں۔ او ہمیشاں تئیں اُتھاں راہسی تے مَیں اُوندے اُتے آپنڑے خُدا دا ناں تے آپنڑے خُدا دے شہر دا ناں لِکھساں یعنی نواں یروشلیم جیہڑا میڈے خُدا دی طرفوں اسمان کنُوں لہوݨ آلا ہے۔ تے مَیں اُوندے اُتے آپنڑا نواں ناں وی لِکھساں۔


تے مَیں نِگاہ کیتی تاں چِٹا گھوڑا ڈِٹھا جیندے اُتے سوار دے ہتھ ءچ کمان ہئی۔ اُونکُوں تاج ڈِتا گِیا تے او فتح کریندا ہویا نِکلیا تاں جو بِیا وی فتح کرے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan