Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 16:15 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

15 ”ڈیکھو! مَیں چور وانگُوں آندا پِیا ہاں مُبارک ہے او جیہڑا جاگدا راہندے تے آپنڑی پُشاک کُوں حفاظت نال رکھیندے۔ اِینویں نہ تھیوے جو او ننگا پِھرے تے لوک اُوندا ننگا پن ڈیکھنڑ۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 16:15
23 Iomraidhean Croise  

اِیں واسطے جاگدے راہو کیوں جو تُساں نہ اُوں ڈینہہ کُوں جانڑدے ہیوے نہ اُوں ویلے کُوں۔


جاگدے تے دُعا کریندے راہو تاں جو ازمائش ءچ نہ پوو۔ رُوح تاں تیار ہے پر جِسم کمزور ہے۔“


جاگدے تے دُعا کریندے راہو تاں جو ازمائش ءچ نہ پوو۔ رُوح تاں تیار ہے پر جِسم کمزور ہے۔“


بس ہر ویلے جاگدے تے دُعا کریندے راہو تاں جو تُہاکُوں اِنہاں سارے گالھیں کنُوں جیہڑیاں تھیوݨ آلیاں ہِن، بچنڑ تے اِبنِ آدم دے حضُور ءچ کھڑے تھیوݨ دی قُدرت ہووے۔“


اِیں واسطے خبردار رہوائے تے یاد رکھائے جو مَیں ترے سال تئیں ڈینہہ رات ہنجُو وہا وہا تے ہر ہِک کُوں خطرے تُوں آگاہ کریندا ریہا۔


تاں جو اُونکُوں پا گِھننڑ تُوں بعد ننگے نہ راہوں۔


پر بِھراؤ! تُساں اندھارے ءچ نئیں جو او ڈینہہ چور وانگُوں تُہاڈے اُتے آ پووے۔


اِیں واسطے اساں ڈُوجھیاں وانگُوں سُتے نہ راہوں بلکہ جاگدے تے ہوشیار راہوں۔


سبھ چیزاں دے خاتمے دا وقت نیڑے ہے۔ اِیں واسطے دُعا کرݨ کیتے سنجیدہ تے ہوشیار راہو۔


پر خُداوند دے واپس آوݨ دا ڈینہہ چور وانگُوں آ ویسی۔ اُوں ڈینہہ اسمان بہُوں خوفناک اواز نال غائب تھی ویسن، تے اسمان دیاں سبھ چیزاں بھاہ دی شِدت کنُوں پگھر ویسن تے زمین تے اُوندے اُتے دے سبھ کم ظاہر تھی ویسن۔


”ڈیکھ، مَیں جلدی آوݨ آلا ہاں۔ مُبارک ہے او جیہڑا اِیں نبُوّت دے گالھیں اُتے عمل کریندے۔“


ڈیکھ! مَیں جلدی آندا پِیا ہاں۔ جیہڑا کُجھ تیڈے کولھ ہے، اُونکُوں مضبوطی نال پکڑی رکھ تاں جو تیڈا تاج کوئی کَھس نہ گِھنے۔


میڈا مشورہ ایہ ہے جو مَیں کنُوں بھاہ ءچ خالص کیتا ہویا سونا مُل گِھن چا، تاں جو دولت مند تھی ونجیں تے مَیں کنُوں چِٹے کپڑے گِھن چا، تاں جو اُنہاں کُوں پا تے تیکُوں ننگا تھیوݨ دے سببّوں شرمندہ نہ تھیونڑا پووے تے آپنڑے اکھیں ءچ پاوݨ کیتے سُرمہ گِھن چا، تاں جو ڈیکھ سگیں۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan