Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مُکاشفہ 11:7 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

7 جِیں ویلے او آپنڑی گواہی ڈے ڈیسن تاں بے تَل کھڈے کنُوں نِکلنڑ آلا حیوان اُنہاں اُتے حملہ کریسی تے اُنہاں اُتے غالب آ تے اُنہاں کُوں مار سٹیسی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مُکاشفہ 11:7
20 Iomraidhean Croise  

اُوں اُنہاں کُوں آکھیا جو ”اُوں لومبڑی کُوں وَنج تے ایہ آکھ ڈیؤ جو ’ڈیکھ مَیں اَج تے کل بدرُوحاں کُوں کڈھنڑ تے بیماراں کُوں شِفا ڈیوݨ دا کم کریندا راہساں تے تریجھے ڈینہہ کمال کُوں پُج ویساں۔‘


او اُوندی مِنت کرݨ لگیاں جو ”ساکُوں سزا دے کھڈے ءچ ونجنڑ دا حُکم نہ ڈے۔“


مَیں اُوں کم کُوں جیہڑا تَیں میکُوں کرݨ کیتے ڈِتا ہا، پُورا کر تے زمین اُتے تیڈا جلال ظاہر کر ڈِتے۔


بس جِیں ویلے یسُوع او سِرکہ پِیتا تاں آکھیا جو ”سبھ کُجھ پُورا تھی گِیا،“ تے سر جُھکا تے جان ڈے ڈِتی۔


پر مَیں آپنڑی جان کُوں عزیز نئیں رکھیندا بس ایہ چاہندا ہاں جو مَیں آپنڑی خدمت دا دور تے او کم جیہڑا خُداوند یسُوع میکُوں ڈِتے، پُورا کراں یعنی خُدا دے فضل دی خوشخبری سُنڑاوݨ دا کم۔


مَیں چنگی لڑائی لڑ گِھدی ہے۔ مَیں دوڑ کُوں مُکا گِھدے تے اِیمان کُوں محفوظ رکھے۔


مَیں آپنڑے ڈُو گواہاں کُوں اِختیار ڈیساں تے او ٹاٹ ولھیٹ تے ہِک ہزار ڈُو سو سَٹھ (1,260) ڈینہہ تئیں نبُوّت کریسن۔“


وَل اژدہے کُوں عورت اُتے بہُوں کاوڑ آئی تے او اُوندے باقی بالاں نال یعنی اُنہاں نال جیہڑے خُدا دے حُکماں اُتے عمل کریندے ہِن تے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ اُتے قائم ہِن، جنگ کرݨ گِیا۔


وَل مَیں ہِک بئے حیوان کُوں زمین ءچوں نِکلدے ڈِٹھا۔ اُوندے ڈُو سینگ ہَن جیہڑے ہِک لیلے دے سینگاں وانگُوں ہَن، پر اژدہے وانگُوں بُولیندا ہا۔


اُونکُوں مُقدّساں نال جنگ کرݨ تے اُنہاں اُتے غالب آوݨ دی طاقت ڈِتی گئی، تے ہر قبیلے، اُمت، زبان تے قوم اُتے اِختیار ڈِتا گِیا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan