Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مرقس 9:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 اُوندا لباس نُورانی تے بالکل چِٹّا تھی گِیا، ایجھا چِٹّا جو دُنیا دا کوئی دھوبی نئیں کر سگدا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مرقس 9:3
13 Iomraidhean Croise  

اُوندی شکل بجلی وانگُوں ہئی تے اُوندے کپڑے برف وانگُوں چِٹے ہَن۔


اُنہاں کُوں ایلیّاہ تے مُوسیٰ نظر آئے تے ڈوہائیں یسُوع نال گالھیں کریندے ہَن۔


جِیں ویلے او دُعا کریندا پِیا ہا تاں اُوندی شکل بدل گئی تے اُوندا لباس چِٹّا تے نُورانی تھی گِیا۔


کُرنیلیُس آکھیا، ”چار ڈینہہ پہلے مَیں آپنڑے گھر ءچ اِیں ویلے یعنی ڈوپہر دے ترے وجے دُعا کریندا پِیا ہم جو اچانک ہِک بندہ چمکدار پُشاک ءچ میڈے سامنڑے آ کھڑا تھیّا


بادشاہاں، سپہ سالاراں، زور آوراں، گھوڑیاں تے اُنہاں دے سواراں دا گوشت تے ازاد تے غُلام، چھوٹے تے وڈے سبھ آدمیاں دا گوشت کھاؤ۔“


مَیں جواب ڈِتا ”میڈے آقا! ایہ تاں تُساں ای جانڑدے ہیوے۔“ وَل اُوں آکھیا جو ”ایہ لوک او ہِن جیہڑے وڈی مُصیبت ءچوں نِکل تے آئے ہِن۔ اُنہاں آپنڑے کپڑے لیلے دے خون نال دھو تے چِٹے کیتے ہِن۔


اِیندے بعد جِیں ویلے مَیں نِگاہ کیتی تاں ڈِٹھا جو ہر قوم، قبیلہ، اُمت تے اہل زبان دی ہِک ایجھی وڈی بِھیڑ ہے جِیندا شمار کرݨ ممکن نئیں۔ او چِٹے کپڑے پا تے تخت تے لیلے دے سامنڑے کھڑی ہئی۔ تے او ہتھاں ءچ کھجور دیاں لڑیاں گِھدے ہوئے


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan