Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مرقس 4:8 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

8 تے کُجھ چنگی زمین اُتے ڈھٹھے تے رہیج پئے تے ودھ تے پھل گِھن آئے کوئی ترِیح گُنا، کوئی سَٹھ گُنا تے کوئی سو گُنا۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مرقس 4:8
21 Iomraidhean Croise  

پر جیہڑا چنگی زمین ءچ رہایا گِیا اُوں بیج وانگُوں ہے جیہڑا کلام کُوں سُنڑدے تے سمجھدے تے پھل وی گِھن آندے، کوئی سو گُنا، کوئی سَٹھ گُنا تے کوئی ترِیح گُنا۔“


کُجھ چنگی زمین اُتے ڈھٹھے تے پھل گِھن آئے۔ کوئی سو گُنا، کوئی سَٹھ گُنا، کوئی ترِیح گُنا۔


تے چنگی زمین ءچ ڈھاوݨ آلے بیج وانگُوں او لوک ہِن جیہڑے کلام کُوں سُنڑدے ہِن تے قبول کریندے ہِن تے پھل گِھن آندے ہِن۔ کوئی ترِیح گُنا، کوئی سَٹھ گُنا، کوئی سو گُنا۔“


کُجھ جھاڑیاں ءچ ڈھٹھے تے جھاڑیاں ودھ تے اُنہاں کُوں دبا گِھدا تے او پھل نہ گِھن آئے۔


وَل اُوں آکھیا، ”جیندے کولھ سُنڑݨ دے کَن ہووݨ او سُنڑ گِھنے۔“


پر چنگی زمین آلے او ہِن جیہڑے کلام کُوں سُنڑ تے سچے تے نیک دل ءچ سنبھالی رکھیندن تے صبر نال پھل گِھن آندے ہِن۔


تے کُجھ چنگی زمین اُتے ڈھٹھا تے پھپھڑ تے ودھ گِیا تے سو گُنا پھل گِھن آیا۔“ ایہ آکھ تے اُوں آکھیا، ”جیندے سُنڑݨ دے کَن ہووݨ او سُنڑ گِھنے!“


مَیں انگُور دی ویل ہاں تے تُساں ٹاہنڑیاں ہیوے۔ جیہڑا میڈے ءچ قائم راہندے تے مَیں اُوندے ءچ، اُوہو بہُوں پھل ڈیندے کیوں جو مَیں کنُوں اَنج تھی تے تُساں کُجھ نئیں کر سگدے۔


جے کوئی اُوندی مرضی اُتے چلنڑ چاہوے تاں او اِیں تعلیم دے بارے ءچ جاݨ گِھنسی جو خُدا دی طرفوں ہے یا مَیں آپنڑے کولُھوں آدھا ہاں۔


ایہ لوک تھِسّلُنِیکے دے لوکاں کنُوں زیادہ چنگے ہَن کیوں جو اُنہاں پیغام کُوں بہُوں شوق نال قبول کیتا تے او ہر روز خُدا دے کلام دا مطالعہ کریندے ہَن جو واقعی ایہ گالھیں اِینویں ای ہِن یا نئیں۔


مسیح ءچ ہر حصہ آپس ءچ جُڑ تے خُداوند کیتے ہِک پاک ہیکل بنڑدی ویندی ہے۔


تے یسُوع مسیح دے وسیلے نال راستبازی دے پھل نال بھریندے راہو۔ تے اِینویں خُدا دے جلال دی تعریف تھیوے۔


جیہڑی تُہاڈے کولھ پُجی ہے۔ او ساری دُنیا ءچ اِینویں پھل ڈیندی تے ودھدی ویندی ہے، جِینویں تُہاڈے ءچ وی کریندی پئی ہے، اُوں ڈینہہ کنُوں جڈاں تُساں خُدا دے فضل دے بارے ءچ سُنڑیا تے اُونکُوں سچ جانڑیا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan