Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مرقس 3:16 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

16 او بارہاں ایہ ہِن: شمعون جِیندا ناں یسُوع پطرس رکھیا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مرقس 3:16
14 Iomraidhean Croise  

گلیل دی جھیل دے کنڈے کنڈے ٹُردے ہوئے یسُوع شمعون تے شمعون دے بِھرا اندریاس کُوں ڈِٹھا جیہڑے جھیل ءچ جال سٹیندے پئے ہَن، کیوں جو او مچھیرے ہَن۔


اُوں اُنہاں کُوں بدرُوحاں کڈھنڑ دا اِختیار وی ڈِتا۔


تے یعقُوب تے اُوندا بِھرا یُوحنّا جیہڑے زبدی دے پوتر ہَن، (اُنہاں دا ناں یسُوع بُوانِرگِس یعنی گاج دے پوتر رکھیا،)


جِیں ویلے سویل تھئی تاں اُوں آپنڑے شاگرداں کُوں سڈیا تے اُنہاں ءچوں بارہاں کُوں چُنڑ تے اُنہاں کُوں رسُول مقرر کیتا،


او اُونکُوں یسُوع دے کولھ گِھن آیا۔ یسُوع اُوندے اُتے نِگاہ کیتی تے آکھیا، ”تُوں یُوحنّا دا پوتر شمعون ہیں۔ ہُنڑ کنُوں تیڈا ناں کیفا ہوسی۔“ (کیفا دا ترجمہ پطرس ہے جِیندا مطلب پتھر ہے۔)


شہر ءچ داخل تھی تے او اُوں چوبارے اُتے گئے جِتھاں او یعنی پطرس، یُوحنّا، یعقُوب، اندریاس، فِلپُس، توما، بَرتُلمائی، متّی، حلفئی دا پوتر یعقُوب، شمعون جیہڑا حُریت پسند اکھویندا ہا تے یعقُوب دا پوتر یہُوداہ راہندے ہَن۔


میڈا مطلب ایہ ہے جو تُہاڈے ءچوں کوئی آپنڑے آپ کُوں ”پولُس دا شاگرد“ آدھے، کوئی ”اپُلّوس دا“ کوئی ”کیفا دا“ تے کوئی ”مسیح دا۔“


بھانویں او پولُس ہووے یا اپُلّوس ہووے، پطرس ہووے یا دُنیا ہووے، زندگی ہووے یا موت ہووے، اِیں زمانے دیاں چیزاں ہووݨ یا آوݨ آلے زمانے دیاں،


کیا ساکُوں ایہ حق نئیں جو کہیں اِیماندار عورت کُوں پرنا گِھنوں تے اُونکُوں آپنڑے نال گِھدی پِھرُوں، جِینویں بئے رسُول، خُداوند دے بِھرا تے کیفا کریندے ہِن؟


ایہ خط میں شمعون پطرس دی طرفوں جیہڑا یسُوع مسیح دا خادم تے رسُول ہاں، اُنہاں لوکاں دے ناں ہے جِنہاں ساڈے خُدا تے نجات ڈیوݨ آلے یسُوع مسیح دی راستبازی دے ذریعے ساڈے وانگُوں قیمتی اِیمان حاصل کیتے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan