Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مرقس 14:2 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

2 پر او آدھے ہَن جو ”عید ءچ نئیں۔ اِینویں نہ تھیوے جو لوکاں ءچ ہنگامہ تھی ونجے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مرقس 14:2
13 Iomraidhean Croise  

”تُہاکُوں پتہ ہے جو ڈُو ڈینہہ بعد عید ِ فسح ہے، تے اِبنِ آدم کُوں پکڑوا ڈِتا ویسی تاں جو او صلیب اُتے چڑھا ڈِتا ونجے۔“


پر آکھنڑ لگے جو ”عید دے ڈینہاں ءچ نئیں، اِینویں نہ تھیوے جو لوکاں ءچ ہنگامہ تھی ونجے۔“


سردار کاہِن تے شریعت دے عالم ایہ سُنڑ تے اُونکُوں ہلاک کرݨ دا موقع گولھنڑ لگے کیوں جو اُوں کنُوں ڈر دے ہَن اِیں واسطے جو سبھ لوک اُوندی تعلیم کنُوں حیران ہَن۔


تے جے آکھوں ’اِنسان دی طرفوں،‘ تاں اساں عوام کنُوں ڈردے ہیں کیوں جو سبھ لوک یُوحنّا کُوں واقعی نبی منیندے ہِن۔“


ڈُو ڈینہہ بعد فسح تے بے خمیری روٹی دی عید آوݨ آلی ہئی تے سردار کاہِن تے شریعت دے عالم موقع دی تاڑ ءچ ہَن جو یسُوع کُوں کِینویں دوکھے نال پکڑ تے قتل کرݨ۔


جِیں ویلے یسُوع بیت عنیاہ ءچ شمعون کوڑھی دے گھر ءچ کھانڑا کھاوݨ بیٹھا تاں ہِک عورت جٹاماسی دا بہُوں مہانگا تے خالص عِطر، سنگِ مرمر دے عِطردان ءچ گِھن آئی، تے عِطردان کُوں تروڑ تے سارا عِطر اُوندے سر اُتے وِیٹ ڈِتا۔


تے جے آکھوں ’اِنسان دی طرفوں،‘ تاں لوک ساکُوں سنگسار کریسن کیوں جو او منیندے ہِن جو یُوحنّا نبی ہا۔“


بے خمیری روٹی دی عید جِینکُوں عید ِ فسح وی آدھے ہِن، نیڑے ہئی،


فریسیاں ایہ ڈیکھ تے ہِک ڈُوجھے کُوں آکھیا، ”کُجھ سوچو! ساڈے کنُوں کُجھ نئیں بنڑدا۔ ڈیکھو ساری دُنیا اُوندے پِچُھوں ٹُر پئی ہے۔“


ایہ گالھیں سُنڑ تے بِھیڑ ءچوں بعض آکھیا، ”بیشک اِیہو او نبی ہے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan