Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




متّی 8:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 یسُوع آپنڑا ہتھ ودھا تے اُوندے اُتے رکھیا تے آکھیا، ”مَیں چاہندا ہاں، پاک صاف تھی وَنج۔“ او فوراً کوڑھ تُوں پاک صاف تھی گِیا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

متّی دی راہِیں اِنجِیل سرائیکی بولی اِچ

3 یِسُوع اُونکُوں ہَتھ لایا اَتے آکھیا، ”مَیں چاہنداں، تُوں پاک صاف تھی وَنڄیں۔“ اَتے اُوندے ہَتھ لیندئیں ای او کوڑھ کنُوں پاک صاف تھی ڳیا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




متّی 8:3
19 Iomraidhean Croise  

وَل اُوں اُوں بندے کُوں آکھیا، ”آپنڑا ہتھ ودھا۔“ اُوں ودھایا تے او اُوندے ڈُوجھے ہتھ آلی کار ٹھیک تھی گِیا۔


یسُوع اُوندے اُتے ترس کھا تے آپنڑا ہتھ ودھایا تے اُوندے اُتے رکھ تے آکھیا، ”مَیں چاہندا ہاں، پاک صاف تھی وَنج۔“


اُوں جاگ تے ہوا کُوں دَڑکا ڈِتا تے جھیل کُوں آکھیا، ”خاموش تھی! رُک وَنج!“ بس ہوا رُک گئی تے بالکل سکون تھی گِیا۔


وَل چھوہیر دا ہتھ پکڑ تے اُونکُوں آکھیا، ”تلیتا قُومی!“ جِیندا مطلب ہے ”چھوہیر مَیں تیکُوں آدھا ہاں، اُٹھی۔“


وَل اسمان دو نِگاہ کر تے ہِک آہ بھری تے اُونکُوں آکھیا، ”اِفتح،“ یعنی ”کُھل وَنج۔“


جِیں ویلے یسُوع ڈِٹھا جو لوک بھج بھج تے جمع تھیندے پئے ہِن تاں اُوں بدرُوح کُوں دَڑکا ڈے تے آکھیا، ”گُونگی ڈوری بدرُوح، مَیں تیکُوں حُکم ڈیندا ہاں، اِیں ءچوں نِکل آ تے ولا کڈھائیں اِیندے ءچ داخل نہ تھیویں۔“


تے الِیشع نبی دے زمانے ءچ اِسرائیل ءچ بہُوں سارے کوڑھی ہَن پر اُنہاں ءچوں کوئی پاک صاف نہ کیتا گِیا پر صرف نعمان جیہڑا شام مُلک دا ہا۔“


یسُوع آپنڑا ہتھ ودھایا تے اُوندے اُتے رکھ تے آکھیا، ”مَیں چاہندا ہاں۔ پاک صاف تھی وَنج۔“ تے فوراً اُوندا کوڑھ ٹھیک تھی گِیا۔


وَل اُوں کولھ آ تے جنازے کُوں ہتھ لایا تے مونڈھا ڈیوݨ آلے کھڑ گئے۔ وَل اُوں آکھیا، ”جوان! مَیں تیکُوں آدھا ہاں اُٹھی۔“


ایہ آکھنڑ دے بعد اُوں اُچی اواز ءچ آکھیا، ”لعزر! باہر نِکل آ۔“


جے مَیں اُنہاں ءچ او کم نہ کریندا جیہڑے کہیں ڈُوجھے نئیں کیتے تاں او گُنہگار نہ ہوندے پر ہُنڑ اُنہاں ایہ سبھ ڈِٹھا تے وَل وی میڈے تے میڈے باپ ڈوہائیں نال نفرت کیتی ہے۔


کیوں جو جِینویں باپ مُردیاں کُوں زندہ کر تے زندگی ڈیندے، اُونویں ای پوتر وی جِنہاں کُوں چاہندے زندگی ڈیندے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan