Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 9:42 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

42 او آندا ای پِیا ہا جو بدرُوح اُونکُوں زمین اُتے زور نال سَٹ تے مروڑیا۔ پر یسُوع اُوں بدرُوح کُوں دَڑکا ڈِتا تے چھوہر کُوں شِفا بخشی، تے اُوندے پِیُو کُوں ڈے ڈِتا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 9:42
12 Iomraidhean Croise  

بس او چھوہر کُوں اُوندے کولھ گِھن آئے۔ جِیں ویلے بدرُوح یسُوع کُوں ڈِٹھا تاں اُوں فوراً چھوہر کُوں مروڑیا۔ او زمین اُتے ڈھٹھا تے لیٹنڑیاں مارݨ لگا تے اُوندے مُنہ کنُوں جَھگ نِکلنڑ لگ پئی۔


او مُردہ اُٹھی بیٹھا تے بولنڑ لگ پِیا تے یسُوع اُونکُوں اُوندی ماء دے سپُرد کر ڈِتا۔


تے ہِک بدرُوح اُونکُوں پکڑ گِھندی ہے تے او ہِک دم چیخنڑ لگ ویندے، تے اُونکُوں اِینویں مروڑ ڈیندی ہے جو او جَھگ مارݨ پے ویندے تے اُونکُوں زخمی کریندی تے مُشکل نال چھوڑیندی ہے۔


یسُوع آکھیا، ”بےاعتقاد تے گُمراہ قوم! مَیں کڈݨ تئیں تُہاڈے نال راہساں تے تُہاڈی برداشت کریساں؟ آپنڑے پوتر کُوں اِتھاں گِھن آ۔“


سبھ لوک خُدا دی قُدرت ڈیکھ تے حیران تھئے۔ جیہڑے ویلے سبھ لوک اُنہاں سبھ کماں کنُوں جیہڑے یسُوع کریندا ہا، حیران تھیندے پئے ہَن، اُوں آپنڑے شاگرداں کُوں آکھیا،


بس جِیں ویلے او کشتی کُوں چلیندے چلیندے ترے چار مِیل اگُوں نِکل آئے تاں اُنہاں یسُوع کُوں جھیل اُتے ٹُردے تے کشتی دے نیڑے آندے ڈِٹھا تے ڈر گئے۔


اُوں ہتھ پکڑ تے اُونکُوں کھڑا کیتا تے مُقدّساں تے بیوہ عورتاں کُوں سڈ تے تبِیتا کُوں زندہ اُنہاں دے حوالے کیتا۔


اِیں واسطے اسمانو تے اُنہاں ءچ راہنڑ آلیو، خوشی مناؤ۔ پر زمین تے سمندر ءچ راہنڑ آلیو، تُہاڈے اُتے افسوس، کیوں جو ابلیس تُہاڈے کولھ تلے سَٹ ڈِتا گئے۔ او بہُوں قہر ءچ ہے کیوں جو او جانڑدے جو اُوندے کولھ بہُوں گھٹ وقت ہے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan