Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 9:11 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

11 پر جِیں ویلے لوکاں کُوں ایہ پتہ چلیا تاں او اُوندے پِچُھوں اُتھاں پُج گئے۔ او خوشی نال اُنہاں کُوں مِلیا تے اُنہاں نال خُدا دی بادشاہی دے گالھیں کرݨ لگا، تے جِنہاں کُوں شِفا دی ضرورت ہئی اُنہاں کُوں شِفا بخشی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 9:11
21 Iomraidhean Croise  

یسُوع ایہ معلوم کر تے اُتھوں کنُوں روانہ تھیّا تے لوکاں دی ہِک بِھیڑ اُوندے پِچُھوں ٹُر پئی تے اُوں سبھ کُوں چنگا کر ڈِتا۔


یسُوع لہہ تے وڈی بِھیڑ ڈِٹھی تاں اُونکُوں اُنہاں اُتے ترس آیا تے اُوں اُنہاں دے بیماراں کُوں شِفا بخشی۔


اِنہاں ڈوہاں ءچوں کیہڑے پوتر، پِیُو دا حُکم منیا؟“ اُنہاں جواب ڈِتا، ”پہلے۔“ یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو محصُول گِھننڑ آلے تے طوائفاں تُہاڈے کنُوں پہلے خُدا دی بادشاہی ءچ داخل تھیسن۔


اِیں واسطے مَیں تُہاکُوں آدھا ہاں جو خُدا دی بادشاہی تُہاڈے کنُوں گِھن گِھدی ویسی تے اُوں قوم کُوں ڈے ڈِتی ویسی جیہڑی بادشاہ دی مرضی دے مطابق پھل گِھن آسی۔


اُوں بُکھیاں کُوں چنگیاں چیزاں نال رَجا ڈِتا پر دولت منداں کُوں خالی ہتھ پِچھاں پھیر ڈِتا۔


یسُوع جواب ءچ اُنہاں کُوں آکھیا جو ”تندرُستاں کُوں حکیم دی لوڑ نئیں بلکہ بیماراں کُوں۔


کُجھ عرصے بعد یسُوع آپنڑے بارہاں رسُولاں نال شہراں تے وستیاں ءچ وَنج تے خُدا دی بادشاہی دی خوشخبری سُنڑیندا تے تبلیغ کریندا ریہا۔


اُوں آکھیا، ”تُہاکُوں تاں خُدا دی بادشاہی دے راز سمجھنڑ دی قابلیت ڈِتی گئی ہے، پر ڈُوجھیاں کُوں ایہ مثالاں ءچ بیان کیتا ویندے تاں جو ڈیدھے ہوئے نہ ڈیکھنڑ تے سُنڑدے ہوئے نہ سمجھنڑ۔


وَل رسُولاں جیہڑا کُجھ کیتا ہا، واپس آ تے یسُوع کُوں ڈسایا۔ وَل او اُنہاں کُوں اَنج گِھن تے بیت صیدا ناں دے ہِک شہر دو روانہ تھیّا۔


جیہڑے ویلے سورج لہنڑ لگا تاں اُنہاں بارہاں آ تے اُونکُوں آکھیا، ”اِنہاں لوکاں کُوں روانہ کر ڈیؤ تاں جو او چودھارُوں دے دیہاتاں تے وستیاں ءچ وَنج تے ٹِکنڑ تے آپنڑے کھاوݨ دا اِنتظام کرݨ کیوں جو اساں اِتھاں ویران جاہ ءچ ہیں۔“


تے اُنہاں کُوں خُدا دی بادشاہی دی تبلیغ کرݨ تے بیماراں کُوں چنگا کرݨ کیتے بھیجیا۔


یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”میڈا کھانڑا ایہ ہے جو مَیں آپنڑے بھیجنڑ آلے دی مرضی پُوری کراں تے اُوندا کم پُورا کراں۔


جِتی لوک باپ میکُوں ڈیندے، او میڈے کولھ آسن تے جیہڑا کوئی میڈے کولھ آسی مَیں اُونکُوں ہرگز نہ کڈھیساں۔


او بہُوں دلیری نال خُدا دی بادشاہی دی خوشخبری سُنڑیندا تے خُداوند یسُوع المسیح دے بارے ءچ تعلیم ڈیندا ریہا تے کہیں اُونکُوں روکنڑ دی کوشش نہ کیتی۔


پر او اُوندا ناں کِینویں گِھننڑ جیندے اُتے او اِیمان نہ گِھن آئے؟ تے اُوندے اُتے اِیمان کِینویں گِھن آوݨ جیندے بارے ءچ نئیں سُنڑیا؟ تے کِینویں سُنڑݨ جئیں تئیں کوئی اُنہاں کُوں خوشخبری نہ سُنڑاوے؟


بس اِیمان پیغام سُنڑݨ تُوں پیدا تھیندے یعنی مسیح دا کلام سُنڑݨ تُوں۔


کیوں جو مسیح وی آپنڑی خوشی دا خیال نہ رکھیا بلکہ لِکھیا ہے جو ”تیڈے لعن طعن کرݨ آلیاں دی لعن طعن میڈے اُتے آ پئی ہے۔“


جو تُوں کلام دی تبلیغ کر، تے اِیندے کیتے چنگے ماڑے ویلے تیار رہ، بہُوں صبر نال تے تعلیم ڈیندے ہوئے لوکاں کُوں سمجھا، ملامت کر، تے نصیحت کر۔


اِیں واسطے اساں خُدا دے فضل دے تخت دے کولھ دلیری نال جُلوں تاں جو او ساڈے اُتے رحم کرے تے اساں اُوں فضل کُوں حاصل کرُوں جیہڑا ضرورت ویلے ساڈی مدد کرے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan