Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 8:54 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

54 پر یسُوع اُوندا ہتھ پکڑیا تے اُچی اواز ءچ آکھیا، ”دِھی! اُٹھی۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 8:54
15 Iomraidhean Croise  

پر جِیں ویلے بِھیڑ کُوں اُتھوں کڈھ ڈِتا گِیا تاں یسُوع اندر وَنج تے چھوہیر دا ہتھ پکڑیا تے او اُٹھ پئی۔


اُوں کولھ وَنج تے اُوندا ہتھ پکڑ تے اُونکُوں کھڑا کیتا۔ اُوندا بُخار لہہ گِیا تے او اُوندی خدمت کرݨ لگ پئی۔


او اُوں اندھے دا ہتھ پکڑ تے اُونکُوں وستی کنُوں باہر گِھن گِیا تے اُوندے اکھیں اُتے تُھک تے آپنڑے ہتھ اُوندے اُتے رکھے تے پُچھیا، ”کیا تُوں کُجھ ڈیدھا ہیں؟“


پر یسُوع اُوندا ہتھ پکڑ تے اُونکُوں چاتا تے او اُٹھی کھڑا تھیّا۔


گھر پُج تے اُوں پطرس، یُوحنّا، یعقُوب تے چھوہیر دے ماء پِیُو دے علاوہ کہیں بئے کُوں اندر نہ ونجنڑ ڈِتا۔


لوک اُوندے اُتے کِھلنڑ لگ پئے کیوں جو اُنہاں کُوں پتہ ہا جو او مر چُکی ہے۔


اُوندی رُوح وَل آئی تے او فوراً اُٹھ پئی۔ وَل یسُوع حُکم ڈِتا جو چھوہیر کُوں کُجھ کھاوݨ کیتے ڈِتا ونجے۔


ایہ آکھنڑ دے بعد اُوں اُچی اواز ءچ آکھیا، ”لعزر! باہر نِکل آ۔“


کیوں جو جِینویں باپ مُردیاں کُوں زندہ کر تے زندگی ڈیندے، اُونویں ای پوتر وی جِنہاں کُوں چاہندے زندگی ڈیندے۔


پطرس اُنہاں ساریاں کُوں باہر کڈھ ڈِتا تے گوڈے ٹیک تے دُعا کیتی۔ وَل لاش دو مُڑ تے آکھیا ”تبِیتا! اُٹھی۔“ بس اُوں اکھیں کھول ڈِتیاں تے پطرس کُوں ڈیکھ تے اُٹھی تے بہہ گئی۔


جِینویں لِکھیا ہے جو ”مَیں تیکُوں بہُوں ساریاں قوماں دا پِیُو مقرر کیتے۔“ ابرہام خُدا دی نِگاہ ءچ ساڈا پِیُو ہے جیندے اُتے او اِیمان رکھیندا ہا تے جیہڑا مُردیاں کُوں زندہ کریندے تے غیر موجود چیزاں کُوں اِینویں سڈ گِھندے جِینویں او موجود ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan