Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 8:23 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

23 پر جیہڑے ویلے کشتی چلدی ویندی ہئی تاں یسُوع سَم گِیا۔ وَل جھیل ءچ وڈی اندھاری آئی تے کشتی پانڑی نال بھریجنڑ لگ گئی تے او خطرے ءچ ہَن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 8:23
13 Iomraidhean Croise  

ہِک ڈینہہ یسُوع گنّیسرت دی جھیل دے کنارے اُتے کھڑا ہا تے خُدا دا کلام سُنڑݨ کیتے بِھیڑ اُوندے اُتے ڈھاندی پئی ہئی۔


وَل ہِک ڈینہہ یسُوع تے اُوندے شاگرد کشتی ءچ سوار تھئے تے اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”آؤ جھیل دے پار جُلوں۔“ بس او روانہ تھئے۔


اساں ادرمُتیُّم تُوں ہِک جہاز اُتے سوار تھی تے روانہ تھئے جیہڑا آسِیہ دی ساحلی بندرگاہاں کنُوں تھیندا ہویا اگُوں ونجنڑ آلا ہا تے تھِسّلُنِیکے دا ارِسترخُس مَکِدُنی ساڈے نال ہا۔


تے اساں کیوں ہر ویلے آپنڑے آپ کُوں خطرے ءچ پائی ودے ہیں؟


کیوں جو ساڈا کاہِن ِ اعظم ایجھا نئیں جیہڑا ساڈیاں کمزوریاں ءچ ساڈا ہمدرد نہ بنڑ سگے بلکہ او ساڈے وانگُوں سارے گالھیں ءچ ازمایا گِیا، وَل وی بے گُناہ ریہا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan