Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 8:13 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

13 تے پتھریلی زمین آلے او ہِن جیہڑے کلام کُوں سُنڑ تے اُونکُوں خوشی نال قبول تاں کریندے ہِن پر جڑھ نئیں رکھیندے۔ اِیں واسطے کُجھ عرصہ تئیں اِیمان رکھ تے ازمائش دے ویلے پِھر ویندے ہِن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 8:13
37 Iomraidhean Croise  

کیوں جو ہیرودیس بادشاہ یُوحنّا کُوں ہِک نیک تے پاک بندہ جاݨ تے اُوندے کنُوں ڈردا ہا تے اُوندی حفاظت کریندا ہا۔ او اُوندے گالھیں سُنڑ تے بہُوں حیران تھی ویندا، پر وَل وی خوشی نال سُنڑدا ہا۔


رستے دے کنارے آلے او لوک ہِن جیہڑے سُنڑدن۔ وَل ابلیس آ تے اُنہاں دے دل ءچوں کلام کُوں کڈھ تے گِھن ویندے، اِینویں نہ تھیوے جو اِیمان گِھن آوݨ تے نجات پاوݨ۔


تے جیہڑا جھاڑیاں ءچ ڈھٹھا، اُوہو لوک ہِن جیہڑے سُنڑدے تاں ہِن پر آہستہ آہستہ زندگی دیاں فِکراں تے دولت تے عیش و عشرت ءچ پَھس ویندے ہِن تے اُنہاں دا پھل پکدا نئیں۔


جیہڑی ٹاہنڑی میڈے ءچ ہے پر پھل نئیں ڈیندی اُونکُوں او کپ سٹیندے، تے جیہڑی پھل ڈیندی ہے اُونکُوں او چھنڈیندے تاں جو او زیادہ پھل ڈیوے۔


جے کوئی میڈے ءچ قائم نہ راہوے تاں او ٹاہنڑی وانگُوں سَٹ ڈِتا ویندے تے سُک ویندے، تے لوک اُنہاں کُوں کٹھا کر تے بھاہ ءچ سَٹ ڈیندے ہِن تے او سڑ ویندیاں ہِن۔


یُوحنّا چمکدا تے بلدا ہویا چراغ ہا تے تُساں کُجھ عرصے تئیں اُوندی روشنی ءچ خوش راہونڑا پسند کیتا۔


تے جے میکُوں نبُوّت دی نعمت مِلے تے مَیں ہر راز تے علم کنُوں واقف تھی وَنجاں، تے جے میڈا اِیمان اِتُھوں تئیں کامِل ہووے جو پہاڑاں کُوں ہٹا ڈیواں، پر محبت نہ رکھاں تاں مَیں کُجھ وی نئیں۔


اُوں خوشخبری دے وسیلے تُہاکُوں نجات وی مِلدی ہے شرط ایہ ہے جو تُساں اُوں گالھ اُتے قائم راہو جیہڑی مَیں تُہاکُوں پُچائی ہے، نہ تاں تُہاڈا اِیمان گِھن آوݨ بے فائدہ ہے۔


نادان گلِتیو! تُہاڈے اُتے کئیں جادُو کر ڈِتے؟ تُہاڈے سامنڑے یسُوع مسیح تے اُوندی صلیبی موت کُوں اِتنی صفائی نال پیش کیتا گئے جِینویں ایہ تُہاڈے اکھیں دے سامنڑے تھیّا ہووے۔


کیا تُساں اِتنیاں تکلیفاں بے فائدہ برداشت کیتیاں؟ پر شاید بے فائدہ نئیں۔


تے تُہاڈے اِیمان دے وسیلے نال مسیح تُہاڈے دِلاں ءچ راہوے۔ مَیں ایہ وی دُعا کریندا ہاں جو تُساں محبت ءچ جڑھ پکڑ تے، تے محبت دی بنیاد اُتے قائم تھی تے


پر شرط ایہ ہے جو تُساں آپنڑے اِیمان دی بنیاد اُتے مضبوطی نال قائم راہو تے خوشخبری دی اُوں اُمید کُوں نہ چھوڑو جیہڑی تُہاکُوں خوشخبری سُنڑن نال مِلی ہے۔ خوشخبری دی تبلیغ اسمان دے تلے ساری مخلوقات ءچ کیتی گئی ہے تے مَیں پولُس اُوندا خادم بنڑیا۔


اُوندے ءچ جڑھ پکڑیندے تے تعمیر تھیندے ونجو تے جِینویں تُساں تعلیم گِھدی ہے اُونویں ای اِیمان ءچ مضبوط راہو تے خُدا دی بہُوں شُکرگزاری کیتا کرو۔


اِیں واسطے جڈاں مَیں مزید برداشت نہ کر سگیا تاں تُہاڈے اِیمان دا حال پتا کرݨ کیتے تِیمُتِھیُس کُوں بھیجیا، کِتھائیں اِینویں نہ تھیوے جو شیطان تُہاکُوں ازمایا ہووے تے ساڈی محنت بے فائدہ تھی گئی ہووے۔


تے اِیمان تے نیک نیّتی اُتے قائم راہویں کیوں جو کُجھ لوکاں اِینکُوں رَد کر ڈِتے، تے آپنڑے اِیمان دا بیڑا غرق کر گِھدے۔


پر اساں پِچھاں ہٹ تے ہلاک تھیوݨ آلے نئیں، بلکہ اِیمان رکھ تے نجات پاوݨ آلے ہیں۔


بس جِینویں بدن بغیر رُوح دے مُردہ ہے، اُونویں ای اِیمان وی بغیر اعمال دے مُردہ ہے۔


تے جے او لوک خُداوند تے نجات ڈیوݨ آلے یسُوع مسیح دی پچھاݨ دے وسیلہ نال دُنیا دی گندگی کنُوں چُھٹ تے ولا کنُوں اُوندے ءچ پَھس ونجنڑ تے اُوندے قبضے ءچ آ ونجنڑ، تاں اُنہاں دی حالت پہلی حالت کنُوں وی بدتر تھی ویندی ہے۔


اُنہاں اُتے ایہ کہاوت سچ آندی ہے جو ”کُتا آپنڑی اُلٹی دو واپس آندے“ تے ”دھاتی ہوئی سُورنی ولا چِکڑ ءچ ویندی ہے۔“


ایہ لوک ساڈے ءچوں نِکلے تاں ہِن پر اصل ءچ ساڈے ءچوں نہ ہَن۔ جے ساڈے ءچوں ہوندے تاں ساڈے نال راہندے۔ پر اُنہاں دے نِکل ونجنڑ تُوں ثابت تھی گئے جو او ساڈے ءچوں نہ ہَن۔


ایہ لوک تُہاڈیاں رفاقتی دعوتاں ءچ دریا ءچ لُکیاں ہوئیاں چٹاناں وانگُوں ہِن۔ ایہ ایجھے آجڑی ہِن جیہڑے بے دھڑک کھاندے ہِن۔ ایہ بغیر پانڑی دے بدلاں وانگُوں ہِن جِنہاں کُوں ہوا چا گِھن ویندی ہے۔ ایہ پتر کیر دے بے پھل درخت ہِن جیہڑے جڑھ کنُوں اُکھڑ گئے ہِن تے اِینویں ڈُوہائیں لحاظ نال مُردہ ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan