Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 7:8 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

8 کیوں جو مَیں خود وی کہیں بئے دے اِختیار ءچ ہاں تے سپاہی میڈے ماتحت ہِن، تے جیہڑے ویلے مَیں ہِک کُوں آدھا ہاں جو ’وَنج‘ تاں او ویندے، تے ڈُوجھے کُوں جو ’آ‘ تاں او آندے، تے آپنڑے نوکر کُوں جو ’ایہ کر‘ تاں او کریندے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 7:8
12 Iomraidhean Croise  

اِیں واسطے مَیں آپنڑے آپ کُوں وی اِیں لائق نہ سمجھیا جو تُہاڈے کولھ آنواں۔ بلکہ زبان کنُوں آکھ ڈیؤ تاں میڈا نوکر شِفا پا گِھنسی۔


یسُوع ایہ سُنڑ تے اُوندے اُتے حیران تھیّا تے مُڑ تے پِچُھوں آوݨ آلیاں لوکاں کُوں آکھیا، ”مَیں تُہاکُوں آدھا ہاں جو مَیں اِسرائیل ءچ وی ایجھا اِیمان نئیں ڈِٹھا۔“


وَل پولُس ہِک صوبہ دار کُوں سڈوایا تے آکھیا جو ”اِیں نوجوان کُوں پلٹن دے سپہ سالار دے کولھ گِھن وَنج کیوں جو ایہ اُونکُوں کُجھ ڈساوݨ چاہندا ہے۔“


سردار آپنڑے ڈُو صوبہ داراں کُوں سڈوا تے آکھیا، ”پلٹن دے ڈُو سو سپاہی، ستّر گُھڑ سوار تے ڈُو سو نیزہ بردار رات دے نؤں وجے قیصریہ ونجنڑ کیتے تیار رکھائے۔“


کلَودِیُس لُوسِیاس دی طرفوں معزز گورنر فیلِکس کُوں سلام۔


بس سپاہی اُوندے حُکم دے مطابق پولُس کُوں آپنڑے نال گِھن گئے تے اُوں رات ای اُنہاں کُوں انتیپترِس ءچ پُچا ڈِتا۔


تے صوبہ دار کُوں حُکم ڈِتا جو پولُس کُوں پہرے ءچ تاں رکھیا ونجے پر زیادہ سختی نہ کیتی ونجے تے اِیندے ساتھیاں ءچوں کہیں کُوں اُوندی خدمت کرݨ تُوں منع نہ کیتا ونجے۔


پر قیصر کُوں لِکھنڑ کیتے میڈے کولھ کوئی خاص گالھ نئیں، اِیں واسطے مَیں اُونکُوں تُہاڈے سامنڑے تے خاص کر اگرِپّا بادشاہ تُہاڈے سامنڑے حاضر کیتے تاں جو تفتیش دے بعد کوئی ایجھی گالھ معلوم تھیوے جِینکُوں مَیں قیصر کُوں لِکھ تے بھیج سگاں۔


نوکرو، آپنڑے دُنیاوی مالکاں دے ہر گالھ ءچ فرمانبردار راہو، لوکاں کُوں خوش کرݨ آلیاں آلی کار صرف ڈِکھاوے کیتے نئیں بلکہ خلوص دِلی تے خُدا دے خوف نال۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan