Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 5:7 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

7 اِیں واسطے اُنہاں ڈُوجھی کشتی آلے ساتھیاں کُوں اِشارہ کیتا جو ”آؤ ساڈی مدد کرو۔“ بس اُنہاں آ تے ڈوہائیں کشتیاں مچھیاں نال اِتُھوں تئیں بھر ڈِتیاں جو بُڈݨ لگ گئیاں۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 5:7
9 Iomraidhean Croise  

تے او بِھیڑ کُوں چھوڑ تے اُونکُوں جیہڑے حال ءچ او کشتی ءچ ہا، نال گِھن تے روانہ تھئے۔ کُجھ بئیاں کشتیاں وی اُنہاں دے نال ہَن۔


جِیں ویلے اُنہاں جال سٹے تاں اِتی ساریاں مچھیاں پکڑ گِھدیاں جو اُنہاں دے جال پڑیجنڑ لگے۔


شمعون پطرس ایہ ڈیکھ تے یسُوع دے پیراں اُتے ڈھٹھا تے آکھیا، ”مالک! میڈے کولُھوں چلے ونجو کیوں جو مَیں گُنہگار بندہ ہاں۔“


وَل برنباس ساؤل دی گولھ ءچ تَرسُس کُوں روانہ تھی گِیا۔


ہِک بئے دا بھار چاؤ تے اِینویں ای مسیح دی شریعت کُوں پُورا کرو۔


تے میڈے سچے سنگتی، مَیں تیکُوں وی عرض کریندا ہاں جو اِنہاں عورتاں دی مدد کر، کیوں جو اُنہاں کلیمینس تے میڈے نال خدمت کرݨ آلے باقی لوکاں سمیت میڈے نال خوشخبری سُنڑاوݨ ءچ بہُوں محنت کیتی ہے۔ اِنہاں ساریاں دے ناں کتاب ِ حیات ءچ لِکھے ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan