Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 5:26 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

26 او سبھ حیران تھی گئے تے خُدا دی حمد کرݨ لگے۔ تے او بہُوں ڈر گئے تے آکھنڑ لگے جو اَج اساں عجیب گالھیں ڈِٹھیاں ہِن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 5:26
13 Iomraidhean Croise  

سارے لوک حیران تھی تے آکھنڑ لگے، ”کیا ایہ اِبنِ داؤد ہے؟“


او ڈر تے وڈی خوشی نال قبر کنُوں فوراً باہر آئیاں تے بھجدِیاں بھجدِیاں گئیاں تاں جو شاگرداں کُوں خبر پُچاوݨ۔


لوک ایہ ڈیکھ تے ڈر گئے تے خُدا دی حمد کرݨ لگے جئیں اِنسان کُوں ایجھا اِختیار بخشیا۔


او اُٹھیا تے فوراً کَھٹ چا تے اُنہاں ساریاں دے سامنڑے لگا گِیا۔ او سارے حیران تھی گئے تے خُدا دی حمد کر تے آکھنڑ لگے، ”اساں اِینویں پہلے کڈھائیں نئیں ڈِٹھا۔“


اُنہاں دے آسے پاسے دے ساریاں لوکاں اُتے خوف چھا گِیا تے یہُودیہ دے سارے پہاڑی علاقے ءچ اِنہاں سبھ گالھیں دا چرچا تھیوݨ لگا۔


شمعون پطرس ایہ ڈیکھ تے یسُوع دے پیراں اُتے ڈھٹھا تے آکھیا، ”مالک! میڈے کولُھوں چلے ونجو کیوں جو مَیں گُنہگار بندہ ہاں۔“


وَل سبھ لوکاں اُتے دہشت چھا گئی تے او خُدا دی حمد کر تے آکھنڑ لگے جو ”ساڈے وچال ہِک وڈے نبی دا ظہور تھئے تے خُدا آپنڑے لوکاں اُتے نِگاہ کیتی ہے۔“


وَل گراسینیاں دے آسُوں پاسُوں دے سارے لوکاں اُونکُوں درخاست کیتی جو ”ساڈے کولُھوں چلے ونجو،“ کیوں جو اُنہاں اُتے وڈی دہشت چھا گئی ہئی۔ بس او کشتی ءچ سوار تھی تے واپس چلیا گِیا۔


عدالت آلیاں اُنہاں کُوں بِیا وی دھمکا تے چھوڑ ڈِتا کیوں جو لوکاں دے سببّوں اُنہاں کُوں سزا ڈیوݨ دا کوئی موقع نہ مِلیا۔ اِیں واسطے جو سارے لوک اُوں واقعے دے سببّوں خُدا دی تعریف کریندے ہَن۔


تے او میڈے سببّوں خُدا دی تمجید کریندیاں ہَن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan