Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 3:16 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

16 تاں یُوحنّا سبھ کُوں جواب ءچ آکھیا، ”مَیں تاں تُہاکُوں پانڑی نال بپتسمہ ڈیندا ہاں، پر جیہڑا مَیں کنُوں زور آور ہے، او آوݨ آلا ہے۔ مَیں اُوندی جُتی دا تسمہ کھولنڑ دے لائق نئیں۔ او تُہاکُوں رُوح القُدس تے بھاہ نال بپتسمہ ڈیسی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 3:16
24 Iomraidhean Croise  

مَیں تاں تُہاکُوں توبہ کیتے پانڑی نال بپتسمہ ڈیندا ہاں پر جیہڑا میڈے بعد آندے او مَیں تُوں زیادہ زور آور ہے۔ مَیں تاں اُوندیاں جُتیاں چاوݨ دے وی لائق نئیں۔ او تُہاکُوں رُوح القُدس تے بھاہ نال بپتسمہ ڈیسی۔


اُوندا چھج اُوندے ہتھ ءچ ہے تے او آپنڑے دانڑیاں کُوں بُھوں تُوں اَنج کریسی۔ وَل او دانڑیاں کُوں تاں آپنڑے پَلیاں ءچ کٹھا کریسی پر بُھوں کُوں اُوں بھاہ ءچ سَٹ ڈیسی جیہڑی وِسمنڑ آلی نئیں۔“


یُوحنّا جواب ءچ اُنہاں کُوں آکھیا جو ”مَیں تاں پانڑی نال بپتسمہ ڈیندا ہاں پر تُہاڈے وچال ہِک بندہ موجود ہے جِینکُوں تُساں نئیں جانڑدے۔


او میڈے بعد آوݨ آلا ہے تے مَیں تاں اُوندی جُتی دا تسمہ کھولنڑ دے وی لائق نئیں۔“


مَیں تاں اُونکُوں پچھانڑدا نہ ہم پر جئیں میکُوں پانڑی نال بپتسمہ ڈیوݨ کیتے بھیجیا ہا اُوں میکُوں ڈسایا جو ’جیندے اُتے رُوح القُدس کُوں لہندے تے کھڑ دا ڈیکھیں، اُوہو رُوح القُدس نال بپتسمہ ڈیسی۔‘


جیہڑا کوئی میڈے اُتے اِیمان گِھن آسی اُوندے دل ءچوں، جِینویں خُدا دے کلام ءچ لِکھیا ہے، زندگی دے پانڑی دیاں ندیاں وَیہہ پوسن۔“


کیوں جو یُوحنّا تاں پانڑی نال بپتسمہ ڈِتا پر تُساں تھوڑے ڈینہاں دے بعد رُوح القُدس نال بپتسمہ پےسو۔“


پطرس ایہ گالھیں کریندا ای پِیا ہا جو رُوح القُدس اُنہاں ساریاں اُتے نازل تھیّا جیہڑے کلام سُنڑدے پئے ہَن۔


ہُنڑ اُونکُوں سرفراز کر تے خُدا دے سجے ہتھ بِلھایا گِیا ہے، تے اُوں باپ کنُوں وعدہ کیتا ہویا رُوح القُدس حاصل کر تے نازل کیتا جِیندا اثر تُساں ڈیدھے تے سُنڑدے ہیوے۔


کیوں جو اساں ساریاں بھانویں یہُودی ہِن یا یُونانی، بھانویں غُلام ہِن یا آزاد، ہِکو رُوح دے وسیلہ نال ہِک بدن تھیوݨ کیتے بپتسمہ گِھدے، تے ساکُوں ساریاں کُوں ہِکو رُوح القُدس مِلیا ہے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan