Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 23:25 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

25 تے جیہڑا بندہ بغاوت تے خون دے جُرم ءچ قید ہا تے جیندی رہائی کیتے اُنہاں درخاست کیتی ہئی اُونکُوں چھوڑ ڈِتا، پر یسُوع کُوں اُنہاں دی مرضی دے مطابق سپاہیاں دے حوالے کر ڈِتا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 23:25
12 Iomraidhean Croise  

وَل پِیلاطُس اُنہاں کیتے برابّا کُوں چھوڑ ڈِتا تے یسُوع کُوں کوڑے مروا تے مصلُوب کرݨ کیتے سپاہیاں دے حوالے کر ڈِتا۔


پِیلاطُس لوکاں کُوں خوش کرݨ سانگے برابّا کُوں چھوڑ ڈِتا، تے یسُوع کُوں مصلُوب کرݨ کیتے کوڑے مروا تے سپاہیاں دے حوالے کر ڈِتا۔


تے اُنہاں اُوندے اُتے اِلزام لاوݨ شروع کیتا جو ”اساں اِیں بندے کُوں آپنڑی قوم کُوں ورغلیندے تے رومی بادشاہ قیصر کُوں ٹیکس ڈیوݨ کنُوں منع کریندے تے آپنڑے آپ کُوں المسیح بادشاہ آدھے ڈِٹھے۔“


بس پِیلاطُس اُنہاں دی مرضی دے مطابق فیصلہ کیتا،


جِیں ویلے اُونکُوں گِھدی ویندے ہَن تاں اُنہاں شمعون ناں دے ہِک کُرینی بندے کُوں جیہڑا دیہات تُوں آندا پِیا ہا، پکڑ گِھدا تے صلیب اُوندے اُتے رکھ ڈِتی تاں جو او اُونکُوں چا تے یسُوع دے پِچُھوں پِچُھوں ٹُرے۔


پر او ضد کر تے آکھنڑ لگے جو ”او تمام یہُودیہ ءچ بلکہ گلیل تُوں گِھن تے اِتھاں تئیں لوکاں کُوں سِکھا سِکھا تے ورغلیندے۔“


او ولا چیخنڑ لگ گئے، ”اِینکُوں نئیں بلکہ برابّا کُوں۔“ برابّا ہِک ڈاکو ہا۔


ایہ گالھ سُنڑ تے پِیلاطُس اُونکُوں اُنہاں دے حوالے کر ڈِتا جو اُونکُوں صلیب اُتے چڑھا ڈیوݨ۔ بس او یسُوع کُوں گِھن گئے۔


تُساں اُوں قدُّوس تے راستباز دا اِنکار کیتا تے درخاست کیتی جو ہِک خونی تُہاڈے کیتے رِہا کر ڈِتا ونجے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan