Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 22:53 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

53 جِیں ویلے مَیں ہر روز ہیکل ءچ تُہاڈے نال ہم تاں تُساں میڈے اُتے ہتھ نہ پایا، پر ایہ تُہاڈی گھڑی تے اندھارے دا اِختیار ہے۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 22:53
20 Iomraidhean Croise  

جِیں ویلے یسُوع ہیکل ءچ آ تے تعلیم ڈیندا پِیا ہا تاں سردار کاہِناں تے قوم دے بزُرگاں اُوندے کولھ آ تے آکھیا، ”تُوں اِنہاں کماں کُوں کِیں اِختیار نال کریندیں؟ تے تیکُوں ایہ اِختیار کئیں ڈِتے؟“


وَل یسُوع سردار کاہِناں تے ہیکل دے محافظاں دے سرداراں تے بزُرگاں کُوں جیہڑے اُونکُوں گرفتار کرݨ آئے ہَن آکھیا، ”کیا مَیں کوئی ڈاکو ہاں جو تُساں تلواراں تے سوٹیاں چا تے آئے ہیوے؟


وَل او اُونکُوں گرفتار کر تے کاہِن ِ اعظم دے گھر گِھن گئے تے پطرس کُجھ فاصلے تے اُوندے پِچُھوں پِچُھوں ٹُردا ریہا۔


ہُنڑ میڈا دل گھبریندا ہے، بس مَیں کیا آکھاں؟ باپ! میکُوں اِیں ویلے کنُوں بچا؟ نئیں، مَیں تاں اِیں مقصد کیتے اِیں ویلے تئیں پُجیا ہاں۔


بس اُوں روٹی دا گِراں گِھدا تے فوراً باہر چلیا گِیا، تے ایہ رات دا ویلا ہا۔


اِیندے بعد مَیں تُہاڈے نال زیادہ گالھیں نہ کریساں کیوں جو اِیں دُنیا دا سردار آندا ہے۔ اُونکُوں میڈے اُتے کوئی اِختیار نئیں،


اِیں گالھ تے لوک اُونکُوں پکڑن دی کوشش کرݨ لگے پر کہیں اُوندے اُتے ہتھ نہ پایا کیوں جو اجنڑ اُوندا وقت نہ آیا ہا۔


جِیں ویلے ہیکل دے سپاہی سردار کاہِناں تے فریسیاں دے کولھ آئے تاں اُنہاں، اُنہاں کنُوں پُچھیا جو ”تُساں اُونکُوں کیوں نئیں گِھن آئے؟“


جو تُوں اُنہاں دے اکھیں کھولیں تاں جو او اندھارے کنُوں روشنی دو تے شیطان دے اِختیار کنُوں خُدا دو رجُوع گِھن آوݨ، تے میڈے اُتے اِیمان گِھن آ تے گُناہاں دی معافی پاوݨ، تے خُدا دے پاک لوکاں ءچ شریک تھی تے میراث حاصل کرݨ۔‘


کیوں جو ساکُوں خون تے گوشت دے خلاف نئیں بلکہ حُکمراناں، اِختیار آلیاں، اِیں اندھاری دُنیا دے حاکماں تے شریر رُوحانی طاقتاں دے خلاف جنگ کرنڑی ہے جیہڑیاں اسمانی جاہیں ءچ ہِن۔


خُدا ساکُوں اندھارے دے قبضے ءچوں چُھڑا تے آپنڑے عزیز پوتر دی بادشاہی ءچ داخل کیتے،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan