Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 20:8 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

8 یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”مَیں وی تُہاکُوں نئیں ڈسیندا جو اِنہاں کماں کُوں کِیں اِختیار نال کریندا ہاں۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 20:8
9 Iomraidhean Croise  

اُنہاں کُوں چھوڑ ڈیؤ۔ او اندھے راہ ڈِکھاوݨ آلے ہِن، تے جے اندھا ڈُوجھے اندھے کُوں راہ ڈکھیسی تاں ڈوہائیں کھڈے ءچ ڈھاسن۔“


اِیں زمانے دے بدکار تے زِنا کار لوک نشان منگدے ہِن پر اُنہاں کُوں یُوناہ دے نشان دے علاوہ بِیا کوئی نشان نہ ڈِتا ویسی۔“ تے او اُنہاں کُوں چھوڑ تے چلا گِیا۔


بس اُنہاں جواب ءچ یسُوع کُوں آکھیا، ”اساں نئیں جانڑدے۔“ اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”مَیں وی تُہاکُوں نئیں ڈسیندا جو اِنہاں کماں کُوں کِیں اِختیار نال کریندا ہاں۔


بس اُنہاں جواب ءچ یسُوع کُوں آکھیا، ”اساں نئیں جانڑدے۔“ یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”مَیں وی تُہاکُوں نئیں ڈسیندا جو اِنہاں کماں کُوں کِیں اِختیار نال کریندا ہاں۔“


بس اُنہاں جواب ڈِتا، ”اساں نئیں جانڑدے جو کیندی طرفوں ہا۔“


وَل اُوں لوکاں کُوں ایہ مثال آکھنڑ شروع کیتی جو: ”ہِک بندے انگُوراں دا باغ رہایا تے ٹھیکیداراں کُوں کاشتکاری کیتے ڈِتا تے ہِک لمبے عرصہ کیتے پردیس چلیا گِیا۔


تے جے مَیں پُچھاں تاں جواب نہ ڈیسو۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan