Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 2:26 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

26 رُوح القُدس اُونکُوں ڈسا ڈِتا ہا جو تُوں نہ مرسیں جئیں تئیں تُوں خُداوند دے المسیح کُوں ڈیکھ نہ گِھنیں۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 2:26
20 Iomraidhean Croise  

تے خُدا تُوں خواب ءچ ایہ ہدایت پا تے جو ہیرودیس دے کولھ ولا نہ ونجنڑ، او کہیں بئے رستے تُوں آپنڑے وطن دو لگے گئے۔


”مالک! تُوں آپنڑے وعدے دے مطابق ہُنڑ آپنڑے خادم کُوں سلامتی نال رُخصت کر۔


پر مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو اُنہاں ءچوں جیہڑے اِتھاں کھڑے ہِن، کُجھ ایجھے ہِن جو جئیں تئیں خُدا دی بادشاہی کُوں ڈیکھ نہ گِھننڑ، ہرگز نہ مرسن۔“


اندریاس پہلا کم ایہ کیتا جو آپنڑے بِھرا شمعون کُوں گولھ تے اُونکُوں آکھیا جو ”ساکُوں المسیح مِل گِیا ہے۔“ (مسیح دا مطلب خُدا دا چُنڑیا ہویا بادشاہ ہے۔)


پر ایہ اِیں واسطے لِکھے گئے جو تُساں اِیمان گِھن آؤ جو یسُوع ای خُدا دا پوتر، المسیح ہے تے اِیمان گِھن آ تے اُوندے ناں ءچ زندگی پاؤ۔


”آؤ، ہِک بندے نال مِلو جئیں میکُوں سبھ کُجھ جیہڑا مَیں ہُنڑ تئیں کیتا ہا، ڈسا ڈِتے۔ کیا اِیہو المسیح تاں نئیں؟“


مَیں تُہاکُوں سچ آدھا ہاں جو جیہڑا کوئی میڈے کلام اُتے عمل کریسی او کڈھائیں نہ مرسی۔“


جو خُدا یسُوع ناصری کُوں رُوح القُدس تے قُدرت نال کِینویں مسح کیتا۔ او بھلائی کریندا تے اُنہاں ساریاں کُوں جیہڑے ابلیس دے ظلم دا شکار ہَن، شِفا ڈیندا ریہا کیوں جو خُدا اُوندے نال ہا۔


او اُوندا مطلب واضح کریندا تے ثابت کریندا ہا جو ”المسیح دا ڈُکھ چاوݨ تے مُردیاں ءچوں زندہ تھیوݨ لازمی ہا“ تے ایہ جو ”جِیں یسُوع دی تبلیغ مَیں کریندا ہاں اُوہو المسیح ہے۔“


بس اِسرائیل دا سارا خاندان جاݨ گِھنے جو خُدا اُوں یسُوع کُوں جِینکُوں تُساں صلیب چڑھایا، خُداوند وی بنڑایا تے المسیح وی۔“


تے فوراً عبادت خانیاں ءچ یسُوع دی تبلیغ کرݨ لگا جو او خُدا دا پوتر ہے۔


اِیمان دی وجہ کنُوں ای حنُوک مرے بغیر اسمان اُتے زندہ چا گِھدا گِیا۔ کہیں کُوں اُوندا پتہ نہ لگیا کیوں جو خُدا اُونکُوں چا گِھدا ہا۔ اُوندے چا تے ونجنڑ کنُوں پہلے اُوندے حق ءچ گواہی ڈِتی گئی جو او خُدا کُوں پسند آئے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan