Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 16:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 اُوں مُنشی آپنڑے دل ءچ آکھیا جو ’مَیں کیا کراں کیوں جو میڈا مالک میکُوں میڈے کم تُوں کڈھیندا پئے؟ مِٹی تاں مَیں کنُوں کھودی نئیں ویندی تے شرم کنُوں بِھیک وی نئیں منگ سگدا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 16:3
26 Iomraidhean Croise  

جِیں ویلے شام تھئی تاں انگُوراں دے باغ دے مالک آپنڑے مُنشی کُوں آکھیا، ’آخر ءچ کم اُتے کھڑائے ہوئے مزدُوراں کنُوں گِھن تے پہلے تئیں سبھ کُوں سڈ تے اُنہاں دی مزدُوری ڈے چا۔‘


وَل او یرِیحُو ءچ آئے۔ تے جِیں ویلے یسُوع تے اُوندے شاگرد تے ہِک وڈی بِھیڑ یرِیحُو ءچوں نِکلدی پئی ہئی تاں اُتھاں تمائی دا پوتر برتِمائی جیہڑا ہِک اندھا فقیر ہا، رستے دے کنارے بیٹھا ہا۔


بس او آپنڑے دل ءچ سوچ تے آکھنڑ لگا جو ’مَیں کیا کراں کیوں جو میڈے کولھ جاہ نئیں جِتھاں آپنڑی پیداوار بھر رکھاں؟‘


بس اُوں، اُونکُوں سڈ تے آکھیا جو ’ایہ کیا ہے جیہڑا مَیں تیڈے بارے ءچ سُنڑدا پِیا ہاں؟ سارا حساب کتاب میکُوں ڈے، کیوں جو ہُنڑ کنُوں تُوں میڈا مُنشی نئیں رہ سگدا۔‘


تے لعزر ناں دا ہِک غریب، جیہڑا ناسُوراں نال بھریا ہویا، اُوندے دروازے اُتے سَٹ ڈِتا گِیا ہا۔


اِینویں تھیّا جو او غریب مر گِیا تے فرشتیاں اُونکُوں گِھن تے ابرہام دی جھولی ءچ پُچا ڈِتا تے امیر بندہ وی مر گِیا تے دفن تھیّا۔


مَیں سمجھ گِیا جو کیا کراں تاں جو جِیں ویلے مُختاری تُوں کڈھیا وَنجاں تاں لوک میکُوں آپنڑے گھراں ءچ جاہ ڈیوݨ۔‘


شروع ءچ تاں قاضی اِنکار کیتا پر آخر اُوں آپنڑے دل ءچ آکھیا، ’سچ ہے جو مَیں نہ خُدا کنُوں ڈردا ہاں تے نہ کہیں اِنسان دی پرواہ کریندا ہاں۔


بس ہمسائے تے ڈُوجھے لوک جِنہاں پہلے اُونکُوں منگدے ڈِٹھا ہا، آکھنڑ لگے، ”کیا ایہ اُوہو بندہ نئیں جیہڑا بیٹھا منگدا ہوندا ہا؟“


اُوں ویلے لوک ہِک بندے کُوں جیہڑا جماندرُو مَنڈا ہا، چاتی آندے ہَن۔ او اُونکُوں اندر ونجنڑ آلیاں کنُوں خیرات منگنڑ کیتے ہر روز ہیکل دے دروازے اُتے جیہڑا خُوبصُورت اکھویندا ہے، چھوڑ ویندے ہَن۔


ہُنڑ اُٹھی تے شہر ءچ وَنج تے جیہڑا تیکُوں کرنڑا چاہیدے، او تیکُوں ڈسا ڈِتا ویسی۔“


اساں سُنڑیا ہے جو تُہاڈے ءچ کُجھ ایجھے وی ہِن جیہڑے آلسی ہِن۔ او خود تاں کُجھ کریندے نئیں بلکہ ڈُوجھیاں دے کم ءچ دَخل ڈیندے ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan