Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لُوقا 10:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 ہُنڑ ونجو، پر ڈیکھو مَیں تُہاکُوں بھجیندا ہاں جِینویں لیلیاں کُوں نہراں ءچ۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لُوقا 10:3
14 Iomraidhean Croise  

ڈیکھو مَیں تُہاکُوں بھجیندا ہاں جِینویں بھیڈاں کُوں نہراں ءچ۔ اِیں واسطے تُساں نانگاں وانگُوں ہوشیار تے کبوتراں وانگُوں بھولے بنڑو۔


تے میڈے ناں دے سببّوں سبھ لوک تُہاڈے نال دُشمنڑی رکھیسن پر جیہڑا آخر تئیں برداشت کریسی اُوہو نجات پیسی۔


کُوڑے نبیاں تُوں خبردار راہو جیہڑے تُہاڈے کولھ بھیڈاں دی شکل ءچ آندے ہِن پر اندرُوں چِیرݨ پھاڑن آلے نہر ہِن۔


نہ بٹوا گِھن وَنجائے، نہ تھیلا، نہ جُتیاں تے نہ رستے ءچ کہیں کُوں سلام کرائے۔


پر مزدُور جیہڑا نہ تاں بھیڈاں دا آجڑی ہوندے تے نہ ای مالک، او نہر کُوں آندا ڈیکھ تے بھیڈاں کُوں چھوڑ تے بھج ویندے تے نہر بھیڈاں کُوں پکڑ تے تِتربِتر کر ڈیندے۔


او گالھ یاد رکھو جیہڑی مَیں تُہاکُوں ڈسائی ہئی جو نوکر آپنڑے مالک کنُوں وڈا نئیں ہوندا۔ جے اُنہاں میکُوں ستایا ہے تاں او تُہاکُوں وی ستیسن۔ جے اُنہاں میڈی گالھ اُتے عمل کیتا تاں تُہاڈی گالھ اُتے وی عمل کریسن۔


لوک تُہاکُوں عبادت خانیاں ءچوں کڈھ ڈیسن، بلکہ او وقت آوݨ آلا ہے جو جیہڑا کوئی تُہاکُوں قتل کریسی او ایہ سمجھسی جو مَیں خُدا دی خدمت کریندا ہاں۔


مَیں ایہ جانڑدا ہاں جو میڈے ونجنڑ دے بعد پھاڑ ڈیوݨ آلے نہر تُہاڈے وچال آ ویسن تے اِجڑ کُوں نہ چُھڑیسن۔


تے مَیں اُونکُوں ڈِکھا ڈیساں جو میڈے ناں دی خاطر اُونکُوں کتنا ڈُکھ جھلنڑا پوسی۔“


تے اُوں دمشق دے عبادت خانیاں کیتے خط منگے تاں جو جیہڑا وی مسیح دی راہ اُتے ٹُرݨ آلا مِلے بھانویں او مرد ہووے یا عورت، اُونکُوں گرفتار کر تے یروشلیم گِھن آوے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan