Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یُوحنّا 8:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 اُنہاں ایہ سوال اُونکُوں ازماوݨ کیتے پُچھیا تاں جو کہیں وجہ کنُوں اُوندے اُتے اِلزام لا سگنڑ۔ پر یسُوع جُھک تے آپنڑی انگل نال زمین اُتے کُجھ لِکھنڑ لگ پِیا۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یُوحنّا 8:6
27 Iomraidhean Croise  

ڈیکھو مَیں تُہاکُوں بھجیندا ہاں جِینویں بھیڈاں کُوں نہراں ءچ۔ اِیں واسطے تُساں نانگاں وانگُوں ہوشیار تے کبوتراں وانگُوں بھولے بنڑو۔


پر اُوں اُونکُوں کُجھ جواب نہ ڈِتا۔ تے اُوندے شاگرداں کولھ آ تے اُونکُوں ایہ عرض کیتی جو ”اُونکُوں روانہ کر ڈے کیوں جو او ساڈے پِچُھوں چیخدی ہے۔“


وَل فریسیاں تے صدوقیاں یسُوع دے کولھ آ تے اُونکُوں ازماوݨ کیتے درخاست کیتی جو ساکُوں کوئی اسمانی نشان ڈِکھاؤ۔


کُجھ فریسی اُونکُوں ازماوݨ کیتے اُوندے کولھ آ تے آکھنڑ لگے، ”کیا بندے دا آپنڑی ذال کُوں کہیں وی وجہ کنُوں چھوڑ ڈیوݨ جائز ہے؟“


یسُوع اُنہاں دی بُری نیّت معلوم کر تے آکھیا، ”منافقو! میکُوں کیوں ازمیندے ہیوے؟


تے اُنہاں ءچوں شریعت دے ہِک عالم اُونکُوں ازماوݨ کیتے پُچھیا،


پر یسُوع چُپ ای ریہا۔ کاہِن ِ اعظم اُونکُوں آکھیا، ”مَیں تیکُوں زندہ خُدا دی قَسم ڈیندا ہاں جو جے تُوں خُدا دا پوتر المسیح ہیں تاں ساکُوں ڈسا ڈے۔“


تے کُجھ فریسیاں کولھ آ تے اُونکُوں ازماوݨ کیتے پُچھیا، ”کیا بندے دا آپنڑی ذال کُوں چھوڑ ڈیوݨ جائز ہے؟“


یسُوع اُنہاں دی مکاری کُوں معلوم کر تے اُنہاں کُوں آکھیا، ”تُساں میکُوں کیوں پھساوݨ دی کوشش کریندے ہیوے؟ میڈے کولھ ہِک دینار گِھن آؤ جو مَیں ڈیکھاں۔“


فریسی اُوندی تاڑ ءچ ہَن جو جے او سبت دے ڈینہہ اُونکُوں شِفا ڈیوے تاں اُوندے اُتے اِلزام لاوݨ۔


وَل فریسی آ تے اُوندے نال تکرار کرݨ لگے، تے اُونکُوں ازماوݨ کیتے اُوں کنُوں کوئی اسمانی نشان منگیا۔


تے ڈیکھو شریعت دا ہِک عالم اُٹھیا تے ایہ آکھ تے یسُوع دی ازمائش کرݨ لگا جو ”اُستاد! مَیں کیا کراں جو ہمیشاں دی زندگی دا وارث بنڑاں؟“


کُجھ بئے لوک یسُوع کُوں ازماوݨ کیتے اُوں کنُوں ہِک اسمانی نشان منگنڑ لگے،


سویل تھیندے ای او وَل ہیکل ءچ آیا۔ سارے لوک اُوندے کولھ آئے تے او بہہ تے اُنہاں کُوں تعلیم ڈیوݨ لگا۔


تے اساں مسیح دی ازمائش نہ کرُوں جِینویں اُنہاں ءچوں کُجھ کیتی تے سَپاں اُنہاں کُوں ہلاک کر ڈِتا۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan