Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یُوحنّا 4:10 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

10 یسُوع جواب ءچ اُونکُوں آکھیا، ”جے تُوں خُدا دی بخشش کُوں جانڑدی تے ایہ وی جو او کوݨ ہے جیہڑا تَیں کنُوں پانڑی منگدے تاں تُوں اُوں کنُوں منگدی تے او تیکُوں زندگی دا پانڑی ڈیندا۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یُوحنّا 4:10
49 Iomraidhean Croise  

جِیں ویلے تُساں بُرے ہووݨ دے باوجود آپنڑے بالاں کُوں چنگیاں چیزاں ڈیوݨ جانڑدے ہیوے تاں تُہاڈا اسمانی باپ آپنڑے منگنڑ آلیاں کُوں رُوح القُدس کیوں نہ ڈیسی؟“


تے او ایہ اِیں واسطے کریسن جو اُنہاں نہ تاں باپ کُوں جانڑیا نہ میکُوں۔


تے ہمیشاں دی زندگی ایہ ہے جو او تَیں خُدائے واحد تے برحق کُوں تے یسُوع مسیح کُوں جِینکُوں تُوں بھیجیا ہے، جانڑن۔


کیوں جو خُدا دُنیا نال ایجھی محبت کیتی جو اُوں آپنڑا اِکلوتا پوتر بخش ڈِتا تاں جو جیہڑا کوئی اُوندے اُتے اِیمان گِھن آوے، ہلاک نہ تھیوے بلکہ ہمیشاں دی زندگی پاوے۔


پر جیہڑا کوئی اُوں پانڑی ءچوں پِیندے جیہڑا مَیں اُونکُوں ڈیساں، اُونکُوں کڈھائیں تریھ نہ لگسی بلکہ جیہڑا پانڑی مَیں اُونکُوں ڈیساں او اُوندے ءچ چشمہ بنڑ ویسی جیہڑا ویہہ تے ہمیشاں دی زندگی ڈیسی۔“


یسُوع اُنہاں کُوں آکھیا، ”زندگی دی روٹی مَیں ہاں۔ جیہڑا میڈے کولھ آسی کڈھائیں بُکھا نہ راہسی تے جیہڑا میڈے اُتے اِیمان گِھن آسی کڈھائیں ترِسّا نہ راہسی۔


مَیں او زندگی دی روٹی ہاں جیہڑی اسمان کنُوں لتھی۔ جے کوئی اِیں روٹی ءچوں کھاوے تاں ہمیشاں تئیں زندہ راہسی۔ ایہ روٹی میڈا گوشت ہے جیہڑا مَیں ساری دُنیا دی زندگی کیتے ڈیساں۔“


خُداوند اُونکُوں آکھیا ”اُٹھ، اُوں گلی ءچ وَنج جیہڑی سِدھی اکھویندی ہے تے یہُوداہ دے گھر ءچ ساؤل ناں دے ہِک بندے کیتے پُچھیں جیہڑا تَرسُس شہر دا ہے۔ ڈیکھ او دُعا کریندا پئے،


جئیں آپنڑے پوتر کُوں قُربان کرݨ تُوں وی دریغ نہ کیتا بلکہ ساڈے ساریاں کیتے اُونکُوں موت دے حوالے کر ڈِتا تاں او اُوندے نال ساکُوں بئیاں ساریاں چیزاں وی کیوں نہ ڈیسی؟


پر ایہ خُدا دی طرفوں ہے جو تُساں مسیح یسُوع ءچ ہیوے جیہڑا ساڈے کیتے حِکمت بنڑیا یعنی راستبازی، پاکیزگی تے مخلصی۔


تے ساریاں ہِکو رُوحانی پانڑی پِیتا، کیوں جو او اُوں رُوحانی چٹان کنُوں پانڑی پِیندے ہَن جیہڑی اُنہاں دے نال چلدی ہئی تے او چٹان مسیح ہئی۔


خُدا دا شُکر اُوندی اُوں بخشش کیتے جِیندا بیان لفظاں ءچ ممکن نئیں۔


کیوں جو تُہاکُوں اِیمان گِھن آوݨ دے وسیلے فضل نال ای نجات مِلی ہے۔ ایہ تُہاڈی طرفوں نئیں بلکہ خُدا دی بخشش ہے۔


او لوک جِنہاں دے دل ہِک پھیری روشن تھی گئے ہِن تے جِنہاں اسمانی نعمت دا مزہ چَکھ گِھدے، جِنہاں کُوں رُوح القُدس مِلیا ہے،


اساں ایہ وی جانڑدے ہیں جو خُدا دا پوتر آ گِیا ہے تے اُوں ساکُوں سمجھ بخشی ہے تاں جو برحق خُدا کُوں جانڑوں۔ تے اساں اُوندے ءچ ہیں جیہڑا برحق ہے یعنی اُوندے پوتر یسُوع مسیح ءچ۔ حقیقی خُدا تے ہمیشاں دی زندگی اُوہو ہے۔


وَل اُوں میکُوں آکھیا جو ”مکمل تھی گِیا! مَیں الفا تے اومیگا، ابتدا تے اِنتہا ہاں۔ مَیں ترِسّے کُوں زندگی دے پانڑی دے چشمہ ءچوں مُفت پِلیساں۔


رُوح تے کُنوار آدھی ہے، ”آ“ تے او وی جیہڑا سُنڑدا ہے، آکھے، ”آ۔“ جیہڑا ترِسّا ہووے تے جیہڑا زندگی دا پانڑی چاہوے او اُونکُوں مُفت ءچ گِھن گِھنے۔


کیوں جو او لیلا جیہڑا تخت دے اَدھ ءچ ہے، اُنہاں دا آجڑی ہوسی تے اُنہاں کُوں زندگی دے پانڑی دے چشمیاں تئیں گِھن ویسی۔ تے خُدا اُنہاں دے اکھیں دے سارے ہنجُو پُونجھ ڈیسی۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan