Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یُوحنّا 1:41 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

41 اندریاس پہلا کم ایہ کیتا جو آپنڑے بِھرا شمعون کُوں گولھ تے اُونکُوں آکھیا جو ”ساکُوں المسیح مِل گِیا ہے۔“ (مسیح دا مطلب خُدا دا چُنڑیا ہویا بادشاہ ہے۔)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یُوحنّا 1:41
21 Iomraidhean Croise  

”ڈیکھو ہِک کُنواری حاملہ تھیسی تے پوتر جمسی تے اُوندا ناں عِمانُوایل رکھیسن۔“ جِیندا ترجمہ ہے خُدا ساڈے نال۔


اُنہاں کُوں ڈیکھ تے او گالھ جیہڑی اُوں بال دے بارے ءچ آکھی گئی ہئی، مشہور کیتی۔


او اُوں ویلے اُنہاں دے کولھ آ تے خُدا دا شُکر کرݨ لگی، تے اُنہاں ساریاں نال جیہڑے یروشلیم دی رہائی دے منتظر ہَن، اُوندے بارے ءچ گالھیں کرݨ لگی۔


فِلپُس، نتن ایل کُوں مِلیا تاں اُونکُوں آکھنڑ لگا جو ”جِیندا ذِکر مُوسیٰ توریت ءچ تے نبیاں صحائف ءچ کیتے، او ساکُوں مِل گِیا ہے۔ او یُوسف دا پوتر یسُوع ناصری ہے۔“


عورت اُونکُوں آکھیا، ”مَیں جانڑدی ہاں جو المسیح جِینکُوں خرِستُس آدھے ہِن، آوݨ آلا ہے۔ جِیں ویلے او آسی تاں ساکُوں سارے گالھیں ڈسا ڈیسی۔“


جو خُدا یسُوع ناصری کُوں رُوح القُدس تے قُدرت نال کِینویں مسح کیتا۔ او بھلائی کریندا تے اُنہاں ساریاں کُوں جیہڑے ابلیس دے ظلم دا شکار ہَن، شِفا ڈیندا ریہا کیوں جو خُدا اُوندے نال ہا۔


واقعی تیڈے قدُّوس خادم یسُوع دے خلاف جِینکُوں تَیں مسیح مقرر کیتا، ہیرودیس تے پنطیُس پِیلاطُس، بنی اِسرائیل تے غیر قوماں نال کٹھے تھی گئے


جیہڑا کُجھ اساں ڈِٹھا تے سُنڑیا، اُوندی خبر تُہاکُوں ڈیندے ہیں تاں جو تُساں وی اِیں رفاقت ءچ ساڈے نال شریک تھیؤ۔ تے ساڈی رفاقت تاں باپ تے اُوندے پوتر یسُوع مسیح دے نال ہے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan