Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یُوحنّا 1:29 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

29 ڈُوجھے ڈینہہ یُوحنّا یسُوع کُوں آپنڑے کولھ آندے ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو ایہ خُدا دا لیلا ہے جیہڑا دُنیا دا گُناہ چا تے گِھن ویندے۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یُوحنّا 1:29
65 Iomraidhean Croise  

اُوندے پوتر جمسی تے تُوں اُوندا ناں یسُوع رکھیں کیوں جو اُوہو آپنڑے لوکاں کُوں اُنہاں دے گُناہاں تُوں نجات ڈیسی۔“


اِبنِ آدم اِیں واسطے نئیں آیا جو خدمت گِھنے بلکہ اِیں واسطے جو خدمت کرے تے آپنڑی جان بہُوں ساریاں کیتے فِدیہ ءچ ڈیوے۔“


ڈُوجھے ڈینہہ یُوحنّا آپنڑے ڈُو شاگرداں نال اُتھاں کھڑا ہا۔


اُوں یسُوع کُوں اُتھوں لنگھدا ڈیکھ تے آکھیا ”ڈیکھو! ایہ خُدا دا لیلا ہے۔“


ڈُوجھے ڈینہہ یسُوع گلیل ءچ ونجنڑ دا اِرادہ کیتا تے فِلپُس کُوں آکھیا، ”میڈے پِچُھوں تھی پو۔“


وَل تریجھے ڈینہہ گلیل دی وستی قانا ءچ ہِک شادی تھئی تے یسُوع دی ماء اُتھاں ہئی۔


کیوں جو خُدا دُنیا نال ایجھی محبت کیتی جو اُوں آپنڑا اِکلوتا پوتر بخش ڈِتا تاں جو جیہڑا کوئی اُوندے اُتے اِیمان گِھن آوے، ہلاک نہ تھیوے بلکہ ہمیشاں دی زندگی پاوے۔


اُنہاں اُوں عورت کُوں آکھیا، ”ہُنڑ اساں تیڈے آکھنڑ تے ای اِیمان نئیں گِھن آئے کیوں جو اساں خود سُنڑ گِھدے تے جانڑدے ہیں جو ایہ فی الحقیقت دُنیا دا نجات ڈیوݨ آلا ہے۔“


مَیں او زندگی دی روٹی ہاں جیہڑی اسمان کنُوں لتھی۔ جے کوئی اِیں روٹی ءچوں کھاوے تاں ہمیشاں تئیں زندہ راہسی۔ ایہ روٹی میڈا گوشت ہے جیہڑا مَیں ساری دُنیا دی زندگی کیتے ڈیساں۔“


تے جیہڑے گالھیں کنُوں تُساں مُوسیٰ دی شریعت دے ذریعے نجات نہ پا سگدے ہَوے، ہُنڑ مسیح اُتے اِیمان گِھن آوݨ دے ذریعے ہر کہیں کُوں نجات مِل سگدی ہے۔


پاک کلام ءچوں جیہڑا حصہ او پڑھدا پِیا ہا، او ایہ ہا جو ”لوک اُونکُوں بھیڈ آلی کار ذبح کرݨ کیتے گِھن گئے تے جِینویں لیلا آپنڑے وال کُترݨ آلے دے سامنڑے چُپ راہندے، اِینویں ای اُوں آپنڑا مُنہ نہ کھولیا۔


کیوں جو مَیں تُہاکُوں سبھ تُوں زیادہ ضروری گالھ پُچا ڈِتی ہے جیہڑی میکُوں وی پُجی ہئی، جو مسیح خُدا دے کلام دے مطابق ساڈے گُناہاں کیتے مویا،


خُدا مسیح کُوں جیہڑا گُناہ کنُوں واقف نہ ہا، ساڈے کیتے گُناہ کھڑایا تاں جو اساں مسیح ءچ خُدا دی راستبازی تھی ونجُوں۔


یسُوع آپنڑے آپ کُوں ساڈے گُناہاں کیتے قُربان کر ڈِتا تاں جو او ساکُوں ساڈے خُدا تے باپ دی مرضی دے مطابق اِیں موجودہ بُرے زمانے کنُوں بچا گِھنے۔


مسیح ساڈے کیتے لعنتی بنڑ تے ساکُوں شریعت دی لعنت کنُوں چُھڑا گِھدا کیوں جو لِکھیا ہے جو ”جیہڑا کوئی درخت اُتے لٹکایا گِیا او لعنتی ہے، “


جئیں آپنڑے آپ کُوں ساریاں دی مخلصی کیتے فِدیہ دے طور تے ڈے ڈِتا۔ اِینویں اُوں مقرر وقت اُتے اِیں گالھ دی گواہی ڈِتی۔


مسیح آپنڑے آپ کُوں ساڈی خاطر ڈے ڈِتا تاں جو ساڈا فِدیہ ڈے تے ساکُوں ہر طرحاں دی بدکاری کنُوں چُھڑا گِھنے، تے ساکُوں پاک کر تے آپنڑے کیتے ہِک ایجھی اُمت بنڑا گِھنے جیہڑی نیک کم کرݨ ءچ سرگرم راہوے۔


پوتر خُدا دے جلال دی چمک تے اُوندی ذات دا عین نقش ہے، تے او آپنڑے قُدرت آلے کلام نال سبھ چیزاں کُوں سنبھلیندے۔ او گُناہاں تُوں پاک کرݨ تُوں بعد اسمان اُتے عظیم خُدا دے سجے پاسے وَنج بیٹھا۔


اِیں واسطے ضروری ہا جو او ہر لحاظ نال آپنڑے بِھرانواں وانگُوں بنڑے، تاں جو او خُدا دی خدمت کریندے ہوئے ہِک رحم دل تے وفادار کاہِن ِ اعظم بنڑ تے اُنہاں دے گُناہاں دا کفارہ ڈے سگے۔


اُونویں ای مسیح وی بہُوں سارے لوکاں دے گُناہ آپنڑے سر اُتے چاوݨ کیتے ہِکے پھیری قُربان تھیّا۔ تے او ڈُوجھی پھیری گُناہ چاوݨ کیتے نئیں بلکہ اُنہاں لوکاں کُوں نجات ڈیوݨ کیتے ڈِکھالی ڈیسی جیہڑے اُوندے اِنتظار ءچ ہِن۔


بلکہ ہِک بے عیب تے بے داغ لیلے یعنی مسیح دے قیمتی خون نال۔


او خود آپنڑے ای بدن اُتے ساڈے گُناہاں دا بھار چا تے صلیب اُتے چڑھ گِیا تاں جو اساں گُناہاں دے اعتبار نال مر تے راستبازی دے اعتبار نال زندہ تھی ونجُوں۔ ”اُوندے زخماں تُوں تُہاکُوں شِفا مِلی ہے۔“


کیوں جو مسیح جیہڑا راستباز ہا، بدکاراں دے گُناہاں دی خاطر ہمیشاں کیتے ہِکے پھیری ڈُکھ چاتا تاں جو ساکُوں خُدا تئیں پُچا ڈیوے۔ او جِسم دے اعتبار نال تاں ماریا گِیا پر رُوح دے اعتبار نال زندہ کیتا گِیا۔


اُوہو ساڈے گُناہاں دا کفارہ ڈیوݨ آلا ہے تے نہ صرف ساڈے گُناہاں دا بلکہ ساری دُنیا دے گُناہاں دا وی۔


تے تُساں جانڑدے ہیوے جو یسُوع اِیں واسطے ظاہر تھیّا ہا جو گُناہاں کُوں چا گِھن ونجے تے اُوندے ءچ کوئی گُناہ نئیں۔


محبت ایہ نئیں جو اساں خُدا نال محبت کیتی بلکہ ایہ ہے جو اُوں ساڈے نال محبت کیتی تے آپنڑے پوتر کُوں بھیجیا تاں جو او ساڈے گُناہاں دا کفارہ بنڑے۔


تے یسُوع مسیح دی طرفوں جیہڑا سچا گواہ تے مُردیاں ءچوں زندہ تھیوݨ آلیاں ءچوں پلوٹھا تے دُنیا دے بادشاہاں اُتے حُکمران ہے۔ او ساڈے نال محبت رکھیندے تے اُوں آپنڑے خون دے وسیلہ نال ساکُوں ساڈے گُناہاں تُوں رہائی بخشی،


او لوک لیلے دے خون تے آپنڑی گواہی ڈیوݨ دے سببّوں اُوندے اُتے غالب آئے، اُنہاں آپنڑیاں زندگیاں کُوں عزیز نہ سمجھیا، اِتُھوں تئیں جو موت کُوں گَل لا گِھدا۔


زمین دے سبھ راہنڑ آلے اُوں حیوان دی عبادت کریسن، یعنی او سبھ جِنہاں دے ناں دُنیا دے شروع تُوں اُوں لیلے دی کتاب ِ حیات ءچ نئیں لِکھے گئے جیہڑا ذبح تھئے۔


وَل مَیں نِگاہ کیتی تاں ڈِٹھا جو او لیلا صِیُّون پہاڑ اُتے کھڑا ہے تے اُوندے نال ہِک لکھ چوتالیہہ ہزار (1,44,000) بندے وی کھڑے ہَن جِنہاں دے متھے اُتے اُوندا تے اُوندے باپ دا ناں لِکھیا ہا۔


اُونکُوں وی خُدا دے قہر دی شراب پِیونڑی پوسی جیہڑی بغیر ملاوٹ دے، اُوندے غضب دے پیالہ ءچ بھری گئی ہے۔ تے او پاک فرشتیاں تے لیلے دے سامنڑے بھاہ تے گندھک دے عذاب ءچ مُبتلا راہسی۔


ایہ او لوک ہِن جِنہاں آپنڑے آپ کُوں عورتاں نال ناپاک نئیں کیتا بلکہ کنوارے ہِن۔ ایہ او ہِن جیہڑے لیلے دے پِچُھوں پِچُھوں ٹُردے ہِن، جِتھاں وی او ویندے۔ او آدمیاں ءچوں مُل گِھدے گئے ہِن تاں جو او خُدا تے لیلے کیتے فصل دا پہلے پھل ہووݨ۔


تے او خُدا دے بندہ مُوسیٰ دا گیت تے لیلے دا گیت گاندے پئے ہَن، ”اے خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا! تیڈے کم کتنے عظیم تے عجیب ہِن۔ اے قوماں دے ازلی بادشاہ! تیڈیاں راہاں راست تے سچیاں ہِن۔


او لیلے نال جنگ کریسن پر لیلا اُنہاں اُتے غالب آسی کیوں جو او خُداونداں دا خُداوند تے بادشاہاں دا بادشاہ ہے۔ اُوندے نال اُوندے سڈے ہوئے، چُنڑے ہوئے تے وفادار لوک وی ہِن۔“


آؤ اساں خوشی مناؤں تے بہُوں شادمان تھیؤں اُوندی تعریف کرُوں کیوں جو لیلے دی شادی دا وقت آ گئے تے اُوندی کُنوار آپنڑے آپ کُوں تیار کر گِھدے۔


وَل اُوں فرشتے میکُوں آکھیا جو ”لِکھ، ’مُبارک ہِن او جیہڑے لیلے دی شادی دی دعوت ءچ سڈے گئے ہِن‘۔“ اُوں مزید آکھیا جو ”ایہ خُدا دے سچے گالھیں ہِن۔“


اُوں شہر دی چاردیواری دی بنیاد بارہاں پتھراں اُتے قائم ہئی جِنہاں اُتے لیلے دے بارہاں رسُولاں دے ناں لِکھے ہَن۔


کوئی ناپاک چیز یا کوئی گندے کم کرݨ آلا یا کُوڑ گھڑن آلا اُوندے ءچ کڈھائیں داخل نہ تھیسی، پر صرف اُوہو جِنہاں دے ناں لیلے دی کتاب ِ حیات ءچ لِکھے گئے ہِن۔


وَل اُنہاں سَت فرشتیاں ءچوں جِنہاں دے کولھ آخری سَت آفتاں نال بھرے سَت مُنگر ہَن، ہِک آ تے میکُوں آکھیا جو ”آ، مَیں تیکُوں کُنوار، یعنی لیلے دی ذال ڈِکھیساں۔“


وَل مَیں اُوں تخت، چارے جانداراں تے اُنہاں بزُرگاں دے وچال ہِک لیلا کھڑا ڈِٹھا جیہڑا ذبح تھیّا ہویا لگدا ہا۔ اُوندے سَت سینگ ہَن تے سَت اکھیں۔ ایہ خُدا دیاں سَت رُوحاں ہِن جیہڑیاں ساری زمین اُتے بھیجیاں گئیاں ہِن۔


تے جِیں ویلے اُوں او طُومار گِھن گِھدا تاں او چارے جاندار تے او چوِّیہہ بزُرگ، لیلے دے سامنڑے سجدہ ءچ ڈھے پئے۔ اُنہاں ءچوں ہر ہِک دے کولھ ستار تے خوشبودار مصالحے نال بھرے سونے دے مُنگر ہَن۔ ایہ مُقدّساں دیاں دُعاواں ہِن۔


وَل مَیں ڈِٹھا جو لیلے اُنہاں سَت مُہراں ءچوں ہِک مُہر کھولی۔ تے مَیں چارے جانداراں ءچوں ہِک کُوں گجکار جیہی اواز ءچ ایہ آدھے سُنڑیا جو ”آ!“


او پہاڑاں تے چٹاناں کُوں آکھنڑ لگے جو ”ساڈے اُتے ڈھے پوو تے ساکُوں اُوندے چہرہ کنُوں جیہڑا تخت اُتے بیٹھے تے لیلے دے غضب کنُوں بچا گِھنو،


مَیں جواب ڈِتا ”میڈے آقا! ایہ تاں تُساں ای جانڑدے ہیوے۔“ وَل اُوں آکھیا جو ”ایہ لوک او ہِن جیہڑے وڈی مُصیبت ءچوں نِکل تے آئے ہِن۔ اُنہاں آپنڑے کپڑے لیلے دے خون نال دھو تے چِٹے کیتے ہِن۔


کیوں جو او لیلا جیہڑا تخت دے اَدھ ءچ ہے، اُنہاں دا آجڑی ہوسی تے اُنہاں کُوں زندگی دے پانڑی دے چشمیاں تئیں گِھن ویسی۔ تے خُدا اُنہاں دے اکھیں دے سارے ہنجُو پُونجھ ڈیسی۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan