Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقُوب 4:9 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

9 افسوس کرو، ماتم کرو تے وینڑ کرو۔ تُہاڈا کِھلنڑ ماتم ءچ بدل ونجے تے تُہاڈی خوشی غم ءچ بدل ونجے۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقُوب 4:9
25 Iomraidhean Croise  

لوکاں جواب ڈِتا، ”او اُنہاں بدکاراں کُوں درد ناک موت ڈیسی تے باغ دا ٹھیکہ بئے ٹھیکیداراں کُوں ڈے ڈیسی جیہڑے موسم تے اُونکُوں پھل ڈیوݨ۔“


مُبارک ہِن او جیہڑے ڈُکھی ہِن، کیوں جو او تسلی پیسن۔


ابرہام آکھیا، ’پوتر، یاد کر جو تُوں آپنڑی زندگی ءچ چنگیاں چیزاں گِھن گِھدیاں تے اِینویں ای لعزر بُریاں چیزاں۔ پر ہُنڑ او اِتھاں ارام ءچ ہے تے تُوں عذاب ءچ۔


مُبارک ہیوے تُساں جیہڑے ہُنڑ بُکھے ہیوے کیوں جو تُساں رَج سو۔ مُبارک ہیوے تُساں جیہڑے ہُنڑ روندے ہیوے کیوں جو تُساں کِھلسو۔


افسوس تُہاڈے اُتے جیہڑے ہُنڑ رجے پئے ہیوے کیوں جو بُکھے ہوسو۔ افسوس تُہاڈے اُتے جیہڑے ہُنڑ کِھلدے ہیوے کیوں جو ماتم کریسو تے روسو۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan