Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




گلتِیوں 6:8 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

8 جیہڑا کوئی آپنڑیاں بُریاں خواہشاں کیتے رہیندے، او ہلاکت دی فصل کپیسی۔ تے جیہڑا کوئی رُوح القُدس کُوں خوش کرݨ کیتے رہیندے، او رُوح القُدس دی طرفوں ہمیشاں دی زندگی دی فصل کپیسی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




گلتِیوں 6:8
31 Iomraidhean Croise  

تے جئیں کہیں گھراں یا بِھرانواں یا بھینڑاں یا پِیُو یا ماء یا بالاں یا رَڑھاں کُوں میڈے ناں دی خاطر چھوڑ ڈِتے اُونکُوں سو گُنا مِلسی، تے او ہمیشاں دی زندگی دا وارث تھیسی۔


تے اِنہاں کُوں ہمیشاں دی سزا مِلسی پر راستباز کُوں ہمیشاں دی زندگی۔“


تے اِیں زمانے ءچ اُونکُوں کئی گُنا زیادہ نہ مِلے تے آوݨ آلی دُنیا ءچ ہمیشاں دی زندگی۔“


پر جیہڑا کوئی اُوں پانڑی ءچوں پِیندے جیہڑا مَیں اُونکُوں ڈیساں، اُونکُوں کڈھائیں تریھ نہ لگسی بلکہ جیہڑا پانڑی مَیں اُونکُوں ڈیساں او اُوندے ءچ چشمہ بنڑ ویسی جیہڑا ویہہ تے ہمیشاں دی زندگی ڈیسی۔“


کپنڑ آلا مزدُوری پیندے تے ہمیشاں دی زندگی کیتے پھل جمع کریندے، تاں جو رہاوݨ آلا تے کپنڑ آلا ڈوہائیں رَل تے خوشی مناوݨ۔


فانی خوراک کیتے محنت نہ کرو بلکہ اُوندے کیتے جیہڑی ہمیشاں دی زندگی تئیں باقی راہندی ہے جیہڑی اِبنِ آدم تُہاکُوں عطا کریسی۔ کیوں جو خُدا باپ اُونہی اُتے مُہر کیتی ہے۔“


بلکہ خُداوند یسُوع المسیح کُوں پا گِھنو تے جِسم دیاں بُریاں خواہشاں کُوں پُورا کرݨ ءچ نہ لگے راہو۔


آپنڑے جِسم دے انگاں کُوں بدی دے ہتھیار بنڑݨ کیتے گُناہ دے سپُرد نہ کرو بلکہ آپنڑے آپ کُوں مُردیاں ءچوں زندہ سمجھ تے خُدا دی خدمت کیتے پیش کرو تے آپنڑے جِسم دے انگاں کُوں راستبازی دے ہتھیار بنڑݨ کیتے خُدا دے سپُرد کرو۔


کیوں جو گُناہ دی مزدُوری موت ہے پر خُدا دی نعمت ساڈے خُداوند یسُوع مسیح ءچ ہمیشاں دی زندگی ہے۔


خُدا یسُوع کُوں مُردیاں ءچوں زندہ کیتا تے اُوندا رُوح تُہاڈے ءچ وسیا ہویا ہے۔ او اُونہی رُوح القُدس دے وسیلے جیہڑا تُہاڈے ءچ ہے تُہاڈے فانی جِسماں کُوں وی زندہ کریسی جِینویں اُوں مسیح کُوں زندہ کیتا۔


کیوں جو جے تُساں جِسمانی فطرت دے مطابق زندگی گُزریسو تاں ضرور مرسو پر جے رُوح القُدس دے ذریعے جِسم دے بُرے کماں کُوں مریسو تاں تُساں زندہ راہسو۔


جِسمانی نیّت موت ہے پر رُوحانی نیّت زندگی تے اِطمینان ہے۔


مُردیاں دی قیامت وی اِینویں ای ہے۔ دفناوݨ ویلے جِسم فانی حالت ءچ رہایا ویندے تے غیرفانی حالت ءچ زندہ تھی ویندے۔


دوکھا نہ کھاؤ، خُدا بیوقُوف نئیں بنڑایا وَنج سگدا۔ بندہ جیہڑا کُجھ رہیندے، اُوہو کپیسی۔


پر میڈے اُتے رحم اِیں واسطے تھیّا جو خُداوند یسُوع مسیح میڈے ذریعے جیہڑا سبھ تُوں وڈا گُنہگار ہاں، آپنڑا کمال صبر ظاہر کرے تاں جو مَیں اُنہاں ساریاں کیتے نمونہ بنڑ سگاں جیہڑے اُوندے اُتے اِیمان گِھن آ تے ہمیشاں دی زندگی پیسن۔


تاں جو اساں اُوندے فضل دے طفیل راستباز کھڑائے ونجُوں تے اُوں ہمیشاں دی زندگی دے وارث بنڑوں جیندی اساں اُمید رکھیندے ہیں۔


صُلح کراوݨ آلے جیہڑے صُلح رہیندن او راستبازی دی فصل کپیندن۔


پر ایہ کُوڑے اُستاد، آپنڑی فطرت اُتے چلنڑ آلے ناسمجھ جانوراں وانگُوں ہِن جیہڑے اِیں واسطے پیدا تھئے ہِن جو اُنہاں کُوں پکڑیا تے ختم کیتا ونجے۔ او اُوندی توہین کریندے ہِن جیہڑا کُجھ او نئیں سمجھدے، تے اُنہاں دی بربادی ءچ او وی برباد تھی ویسن۔


ایہ کُوڑے اُستاد اُنہاں دے نال تاں ازادی دا وعدہ کریندے ہِن پر خود بُرائی دے غُلام بنڑے پئے ہِن۔ کیوں جو جیہڑی چیز اِنسان اُتے غالب آ ویندی ہے، اِنسان اُوندی غُلامی ءچ ہوندے۔


آپنڑے آپ کُوں خُدا دی محبت ءچ قائم رکھو تے خُداوند یسُوع مسیح دی رحمت دے منتظر راہو جِیندا نتیجہ ابدی زندگی ہے۔


جیہڑا بُرائی کریندے، او بُرائی ای کریندا راہوے۔ جیہڑا ناپاک ہے، او ناپاک ای راہوے۔ جیہڑا راستبازی کریندے، او راستبازی ای کریندا راہوے۔ تے جیہڑا پاک ہے، او پاک ای راہوے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan