10 پر ستِفُنس رُوح القُدس دی مدد نال اِتنی دانائی نال کلام کریندا ہا جو او اُوندا مُقابلہ نہ کر سگے۔
اُوندے ءچ ایلیّاہ جیہی رُوح تے قوت ہوسی تے او خُداوند تُوں پہلے آسی تاں جو پِیُو دا دل اولاد آلے پاسے لاوے تے نافرماناں کُوں نیک لوکاں دی حِکمت آلی راہ آلے پاسے پھیر ڈیوے تے لوکاں کُوں خُداوند دی آمد کیتے تیار کرے۔“
کیوں جو مَیں تُہاکُوں ایجھی زبان تے حِکمت عطا کریساں جو تُہاڈا کوئی وی مخالف نہ تاں تُہاڈا سامنڑا کر سگسی تے نہ تُہاڈے گالھیں کُوں غلط ثابت کر سگسی۔
سپاہیاں جواب ڈِتا، ”کہیں بندے کڈھائیں ایجھا کلام نئیں کیتا۔“
پر جے خُدا دی طرفوں ہے تاں تُساں اِنہاں بندیاں کُوں روک نہ سگسو بلکہ خُدا نال لڑن آلے کھڑائے ویسو۔“
اِیں تے اُنہاں کُجھ بندیاں کُوں سِکھا تے اکھوا بھیجیا جو ”اساں اِینکُوں مُوسیٰ تے خُدا دے برخلاف کُفر بَکدے سُنڑیا ہے۔“
کُرینی، اِسکندرِیہ، کلکیہ تے آسِیہ دے کُجھ لوک اُوں عبادت خانہ دے ہَن جیہڑا آزاد کیتے گئے غُلاماں دا اکھویندے۔ او ستِفُنس نال بحث کرݨ لگے۔
ضِدی لوکو، تُساں دل تُوں تے کَن تُوں اُنہاں آلی کار ہیوے جِنہاں دا ختنہ نہ تھیّا ہووے، تُساں رُوح القُدس دی ہمیشاں مخالفت کریندے ہیوے جِینویں تُہاڈے پِیُو ڈاڈا کریندے ہَن۔
مَیں پیغام تے تبلیغ کریندے ویلے حِکمت تے قائل کرݨ آلے الفاظ اِستعمال کرݨ دی بجائے صرف رُوح القُدس دی قوت اُتے بھروسا کیتا،