Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال 26:22 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

22 پر مَیں خُدا دی مدد نال اَج تئیں ہر چھوٹے وڈے دے سامنڑے گواہی ڈیندا ہاں۔ مَیں اُنہاں گالھیں دے سِوا کُجھ نئیں آدھا جِنہاں دی پیشن گوئی نبیاں تے مُوسیٰ کیتی ہے،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال 26:22
42 Iomraidhean Croise  

اِبنِ آدم تاں جِینویں اُوندے حق ءچ لِکھیا ہے ویندا ای ہے، پر اُوں بندے اُتے افسوس جیندے ذریعے اِبنِ آدم پکڑوایا ویندے۔ اُوندے کیتے چنگا ہا جو او پیدا ای نہ تھیندا۔“


کیوں جو میڈے پنج بِھرا ہِن تاں جو او اُنہاں دے سامنڑے اِنہاں گالھیں دی گواہی ڈیوے، اِینویں نہ تھیوے جو او وی اِیں عذاب آلی جاہ ءچ آ ونجنڑ۔‘


وَل مُوسیٰ کنُوں گِھن تے سارے نبیاں دے گالھیں جیہڑیاں اُوندے حق ءچ لِکھیاں ہوئیاں ہِن، اُنہاں کُوں سمجھا ڈِتیاں۔


وَل اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”جِیں ویلے مَیں تُہاڈے نال ہم تاں تُہاکُوں ایہ گالھیں ڈسا ڈِتیاں ہَن جو مُوسیٰ دی توریت، نبیاں دے صحیفیاں تے زبُور ءچ میڈے بارے جیہڑا کُجھ لِکھیا ہے، اُنہاں دا پُورا تھیوݨ ضرور ہے۔“


تے اُنہاں کُوں آکھیا، ”اِینویں لِکھیا ہے جو المسیح ڈُکھ چے سی تے تریجھے ڈینہہ مُردیاں ءچوں زندہ تھی ویسی۔


کیوں جو شریعت تاں مُوسیٰ دے وسیلے ڈِتی گئی پر فضل تے سچائی یسُوع مسیح دے وسیلے مِلی۔


فِلپُس، نتن ایل کُوں مِلیا تاں اُونکُوں آکھنڑ لگا جو ”جِیندا ذِکر مُوسیٰ توریت ءچ تے نبیاں صحائف ءچ کیتے، او ساکُوں مِل گِیا ہے۔ او یُوسف دا پوتر یسُوع ناصری ہے۔“


تُساں خُدا دے کلام ءچ گولھیندے ہیوے کیوں جو سمجھدے ہیوے جو اُوندے ءچ تُہاکُوں ہمیشاں دی زندگی مِلدی ہے۔ ایہ او ہے جیہڑا میڈی گواہی ڈیندے،


کیوں جو جے تُساں مُوسیٰ دا یقین کریندے تاں میڈا وی کریندے، اِیں واسطے جو اُوں میڈے بارے ءچ لِکھیا ہے۔


سارے نبی اِیں بندے دے بارے ءچ گواہی ڈیندن جو جیہڑا کوئی اُوندے اُتے اِیمان گِھن آسی، اُوندے ناں نال گُناہاں تُوں معافی پیسی۔“


جِیں ویلے او سبھ کُجھ پُورا کر گِھدا جیہڑا اُوندے حق ءچ لِکھیا گِیا ہا تاں اُونکُوں صلیب تُوں لہا تے قبر ءچ رکھ ڈِتا۔


پر مَیں تُہاڈے سامنڑے اِقرار کریندا ہاں جو مسیح دی راہ جِینکُوں او بِدعت قرار ڈیندے ہِن اُوندے مطابق مَیں آپنڑے پِیُو ڈاڈا دے خُدا دی عبادت کریندا ہاں تے جیہڑا کُجھ توریت تے نبیاں دے صحائف ءچ لِکھیا ہے اُنہاں ساریاں اُتے میڈا اِیمان ہے۔


مَیں تیکُوں تیڈے لوکاں تے غیر قوماں کنُوں بچیندا راہساں، جِنہاں دے کولھ تیکُوں بھجیندا پِیا ہاں،


ہُنڑ اُوں وعدے دی اُمید دی وجہ کنُوں جیہڑا خُدا ساڈے پِیُو ڈاڈا نال کیتا ہا میڈے اُتے ایہ مقدمہ کیتا ویندا پئے۔


وَل اُنہاں پولُس دے گالھیں سُنڑݨ کیتے ہِک ڈینہہ مقرر کیتا۔ جِیں ویلے او ڈینہہ آیا تاں او پہلے کنُوں وی زیادہ تعداد ءچ اُوں گھر ءچ آئے جِتھاں او راہندا ہا۔ سویل تُوں گِھن تے شام تئیں پولُس اُنہاں کُوں سمجھا سمجھا تے خُدا دی بادشاہی دے بارے ءچ گواہی ڈِتی تے مُوسیٰ دی توریت تے نبیاں دے صحیفیاں ءچوں اُنہاں کُوں یسُوع دے بارے ءچ قائل کرݨ دی کوشش کیتی۔


پر ہُنڑ خُدا شریعت دے بغیر راستباز کھڑاوݨ دی ہِک راہ ظاہر کیتی ہے جیندی گواہی توریت تے نبیاں تُوں تھیندی ہے۔


کیوں جو مَیں تُہاکُوں سبھ تُوں زیادہ ضروری گالھ پُچا ڈِتی ہے جیہڑی میکُوں وی پُجی ہئی، جو مسیح خُدا دے کلام دے مطابق ساڈے گُناہاں کیتے مویا،


تے دفن تھیّا تے خُدا دے کلام دے مطابق تریجھے ڈینہہ زندہ تھی گِیا،


ستائے ونجنڑ تے ڈُکھ چاوݨ ءچ میڈی پیروی کیتی۔ تُوں جانڑدیں جو انطاکِیہ، اکُنیُم تے لُسترہ ءچ میڈے اُتے کِتنے ڈُکھ آئے پر خُداوند میکُوں اُنہاں ساریاں تُوں رہائی بخشی۔


قوماں کاوڑ ءچ آ گئیاں تے تیڈا عذاب نازل تھیّا۔ ہُنڑ ویلا آ گِیا ہے جو مُردیاں دی عدالت کیتی ونجے تے تُوں آپنڑے خدمت گُزار نبیاں تے مُقدّساں کُوں تے چھوٹے وڈیاں کُوں جیہڑے تیڈا خوف منیندے ہِن، اجر بخشیں تے جِنہاں زمین اُتے تباہی مچائی ہئی اُنہاں کُوں تباہ کر ڈِتا ونجے۔“


تے او خُدا دے بندہ مُوسیٰ دا گیت تے لیلے دا گیت گاندے پئے ہَن، ”اے خُداوند، قادر ِ مُطلق خُدا! تیڈے کم کتنے عظیم تے عجیب ہِن۔ اے قوماں دے ازلی بادشاہ! تیڈیاں راہاں راست تے سچیاں ہِن۔


تے مَیں چھوٹے وڈے سارے مُردیاں کُوں تخت دے سامنڑے کھڑے ڈِٹھا تے کتاباں کھولیاں گئیاں۔ وَل ہِک بئی کتاب وی کھولی گئی جیہڑی کتاب ِ حیات ہے۔ تے ساریاں مُردیاں دی عدالت اُنہاں دے اعمال دے مطابق کیتی گئی جیہڑے اُنہاں کتاباں ءچ لِکھے ہَن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan