Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال 26:13 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

13 بادشاہ سلامت! ڈوپہر کُوں جِیں ویلے مَیں رستے ءچ ہم تاں مَیں اسمان کنُوں روشنی آندی ڈِٹھی جیہڑی سِجھ دی روشنی تُوں وی بہُوں تیز ہئی تے او آ تے میڈے تے میڈے نال سفر کرݨ آلیاں دے چودھارُوں چمکنڑ لگ پئی۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال 26:13
10 Iomraidhean Croise  

اُتھاں اُنہاں دے سامنڑے اُوندی شکل بدل گئی۔ اُوندا مُنہ سِجھ وانگُوں چمکنڑ پے گِیا تے اُوندا لباس نُور وانگُوں چِٹّا تھی گِیا۔


مَیں جِیں ویلے سفر کریندا کریندا دمشق دے نیڑے پُجیا تاں ڈوپہر ویلے اسمان کنُوں ہِک تیز روشنی آئی تے میڈے چودھارُوں چمکنڑ لگ پئی۔


جیہڑے میڈے نال ہَن اُنہاں روشنی تاں ڈِٹھی پر میڈے نال گالھیں کرݨ آلی اواز نہ سُنڑی۔


ہِک پھیری مَیں سردار کاہِناں دی اِجازت تے اِختیار نال اِیں کم کیتے دمشق دا سفر کریندا پِیا ہم۔


اساں سارے زمین اُتے ڈھے پئے تے مَیں ہِک اواز سُنڑی جیہڑی میکُوں عبرانی زبان ءچ آدھی پئی ہئی جو ’ساؤل! ساؤل! تُوں میکُوں کیوں سَتیندیں؟ میڈے خلاف لڑن بیوقُوفی ہے۔‘


جِیں ویلے او سفر کریندے کریندے دمشق دے نیڑے پُجیا تاں اچانک اسمان کنُوں ہِک روشنی اُوندے چودھارُوں آ چمکی۔


اُوندے سجے ہتھ ءچ سَت تارے ہَن۔ اُوندے مُنہ ءچوں ہِک ڈُو دھاری تیز تلوار نِکلدی پئی ہئی تے اُوندا چہرہ اِینویں چمکدا پِیا ہا جِینویں سِجھ پُوری شِدت نال چمکدا پِیا ہووے۔


او شہر سِجھ تے چَن دا مُتھاج نئیں، کیوں جو او خُدا دے نُور نال روشن ہے تے لیلا اُوندا چراغ ہے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan