Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال 19:16 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

16 وَل جئیں بندے ءچ بدرُوح ہئی، اُوں اُنہاں اُتے ٹپّا ماریا تے اُنہاں کُوں قابو کر تے ایجھا کُٹیا جو او اُتھوں زخمی تے ننگے ای بھج گئے۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال 19:16
8 Iomraidhean Croise  

او یسُوع دے کولھ آئے، تے اُوں بندے کُوں جیندے ءچ بدرُوحاں دا لشکر ہا، کپڑے پاتے، تے ہوش ءچ بیٹھے ڈِٹھا تاں ڈر گئے۔


کیوں جو یسُوع بدرُوح کُوں بندے ءچوں نِکل ونجنڑ دا حُکم ڈیندا ہا۔ کیوں جو اُوں، اُوں بندے کُوں کئی پھیری پکڑیا ہا۔ تے بھانویں لوک اُونکُوں قابو ءچ رکھنڑ کیتے زنجیراں تے بیڑیاں نال بَدھ ڈیندے ہَن، وَل وی او زنجیراں کُوں تروڑ ڈیندا ہا تے بدرُوح اُونکُوں بیاباناں ءچ دُرکائی راہندی ہئی۔


لوک اِیں ماجرے کُوں ڈیکھنڑ کیتے نِکلے تے یسُوع دے کولھ آ تے اُوں بندے کُوں جیندے ءچوں بدرُوحاں نِکلیاں ہَن کپڑے پاتے تے ہوش ءچ یسُوع دے قدماں ءچ بیٹھے ڈِٹھا تاں ڈر گئے۔


پر ہِک ڈینہہ بدرُوح اُنہاں کُوں آکھیا جو ”مَیں یسُوع کُوں تاں جانڑدی ہاں تے پولُس دا وی پتہ ہے پر تُساں کوݨ ہیوے؟“


جِیں ویلے اِفِسُس دے یہُودیاں تے یُونانیاں کُوں اِیں گالھ دا پتہ چلیا تاں اُنہاں اُتے خوف چھا گِیا تے خُداوند یسُوع دے ناں دی تعریف تھئی۔


او ٹپّا مار تے کھڑا تھی گِیا تے ٹُرݨ پِھرݨ لگا، تے ٹپے مریندا تے خُدا دی حمد کریندا ہویا اُنہاں نال ہیکل ءچ داخل تھی گِیا۔


ایہ کُوڑے اُستاد اُنہاں دے نال تاں ازادی دا وعدہ کریندے ہِن پر خود بُرائی دے غُلام بنڑے پئے ہِن۔ کیوں جو جیہڑی چیز اِنسان اُتے غالب آ ویندی ہے، اِنسان اُوندی غُلامی ءچ ہوندے۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan