Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 تِیمُتھِیُس 1:7 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

7 کیوں جو جیہڑی رُوح خُدا ساکُوں ڈِتی ہے او ساکُوں بُزدل نئیں بنڑیندی بلکہ طاقت، محبت تے تربیت ڈیندی ہے۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 تِیمُتھِیُس 1:7
28 Iomraidhean Croise  

ڈیکھو مَیں تُہاکُوں اِختیار ڈِتے جو سَپاں تے وِٹھوویاں کُوں لتاڑو تے دُشمنڑ دی ساری قُدرت اُتے غالب آؤ تے تُہاکُوں کہیں چیز کنُوں نُقصان نہ پُجسی۔


وَل اُوں ہوش ءچ آ تے آکھیا، ’میڈے پِیُو دے مزدُوراں کُوں ضرورت کنُوں وی زیادہ روٹی مِلدی ہے تے مَیں اِتھاں بُکھا مردا پِیا ہاں!


تے ڈیکھو، مَیں تُہاڈے اُتے اُونکُوں نازل کریساں جِیندا وعدہ میڈے باپ کیتے، پر جئیں تئیں تُہاکُوں اسمان کنُوں قوت نہ مِلے اِیں شہر ءچ ٹِکے راہو۔“


لوک اِیں ماجرے کُوں ڈیکھنڑ کیتے نِکلے تے یسُوع دے کولھ آ تے اُوں بندے کُوں جیندے ءچوں بدرُوحاں نِکلیاں ہَن کپڑے پاتے تے ہوش ءچ یسُوع دے قدماں ءچ بیٹھے ڈِٹھا تاں ڈر گئے۔


مَیں تُہاکُوں اِطمینان ڈِتی ویندا ہاں، آپنڑا اِطمینان تُہاکُوں ڈیندا ہاں۔ ایہ ایجھا اِطمینان نئیں جیہڑا دُنیا ڈیندی ہے۔ تُہاڈا دل نہ گھبراوے تے نہ ڈرے۔


پر جِیں ویلے رُوح القُدس تُہاڈے اُتے نازل تھیسی تاں تُہاکُوں قوت مِلسی تے تُساں یروشلیم تے یہُودیہ تے سامریہ دے سارے علاقے ءچ بلکہ زمین دی اِنتہا تئیں میڈے گواہ ہوسو۔“


جو خُدا یسُوع ناصری کُوں رُوح القُدس تے قُدرت نال کِینویں مسح کیتا۔ او بھلائی کریندا تے اُنہاں ساریاں کُوں جیہڑے ابلیس دے ظلم دا شکار ہَن، شِفا ڈیندا ریہا کیوں جو خُدا اُوندے نال ہا۔


پر مَیں آپنڑی جان کُوں عزیز نئیں رکھیندا بس ایہ چاہندا ہاں جو مَیں آپنڑی خدمت دا دور تے او کم جیہڑا خُداوند یسُوع میکُوں ڈِتے، پُورا کراں یعنی خُدا دے فضل دی خوشخبری سُنڑاوݨ دا کم۔


پر پولُس جواب ڈِتا، ”تُساں ایہ کیا کریندے ہیوے؟ کیوں رو رو تے میڈا دل تُڑیندے ہیوے؟ مَیں یروشلیم ءچ خُداوند یسُوع دے ناں دی خاطر صرف بدھیجنڑ کیتے ای نئیں بلکہ مرݨ کیتے وی تیار ہاں۔“


مَیں ہر ہِک عبادت خانہ ءچ اُنہاں کُوں سزا ڈیندا ہم تے کُفر بَکنڑ اُتے مجبور کریندا ہم۔ اُنہاں دی مخالفت ءچ مَیں اِتنا دیوانہ بنڑ گِیا جو مَیں ڈُوجھے مُلکاں دے شہراں ءچ وَنج تے وی اُنہاں کُوں سَتیندا ہم۔


پولُس جواب ڈِتا، ”معزز فیستُس! مَیں دیوانہ نئیں بلکہ سچائی تے عقل دے گالھیں کریندا ہاں۔


ستِفُنس فضل تے قوت نال بھریا ہویا لوکاں ءچ وڈے وڈے عجیب کم تے معجزے ظاہر کریندا ہا۔


پر ساؤل رُوحانی زور ءچ ودھدا گِیا تے او اِیں گالھ کُوں ثابت کر تے جو المسیح یسُوع ای ہے، دمشق دے راہنڑ آلے یہُودیاں کُوں پریشان کریندا ریہا۔


ایجھی اُمید ساکُوں مایوس نئیں کریندی کیوں جو رُوح القُدس جیہڑا ساکُوں بخشیا گِیا ہے اُوں ساڈے دِلاں کُوں خُدا دی محبت نال بھر ڈِتے۔


کیوں جو تُہاکُوں ایجھی رُوح نئیں مِلی جیہڑی تُہاکُوں ڈرݨ آلے غُلام بنڑیندی ہے بلکہ خُدا دی رُوح مِلی ہے جیہڑی تُہاکُوں لےپالک بنڑیندی ہے جیندے وسیلے نال اساں ”ابّا“ یعنی ”باپ“ آکھ تے سڈیندے ہیں۔


مَیں پیغام تے تبلیغ کریندے ویلے حِکمت تے قائل کرݨ آلے الفاظ اِستعمال کرݨ دی بجائے صرف رُوح القُدس دی قوت اُتے بھروسا کیتا،


پر رُوح القُدس دا پھل محبت، خوشی، اِطمینان، صبر، مہربانی، نیکی، وفاداری،


اُوں ای ساکُوں اُوں محبت دے بارے ءچ ڈسایا جیہڑی رُوح القُدس تُہاڈے دِلاں ءچ پیدا کیتی ہے۔


تے اُنہاں کُوں چُھڑا گِھنے جیہڑے ساری عُمر موت دے ڈر کنُوں غُلامی ءچ گرفتار ریہے۔


تُساں سچائی دے تابع تھی تے آپنڑے آپ کُوں پاک کیتے، جیندی وجہ کنُوں بِھرانواں ءچ سچی محبت پیدا تھئی۔ اِیں واسطے آپس ءچ دل و جان نال محبت رکھو۔


محبت ءچ خوف نئیں ہوندا بلکہ کامِل محبت خوف کُوں دور کر ڈیندی ہے، کیوں جو خوف دا تعلق سزا نال ہوندے تے جیہڑا ڈردے، اُوندے ءچ محبت کامِل نئیں تھئی۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan