Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 تِیمُتھِیُس 4:1 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

1 پر رُوح القُدس صاف فرمیندے جو آوݨ آلے ڈینہاں ءچ کُجھ لوک مسیحی اِیمان کنُوں مُنہ پھیر تے گُمراہ کرݨ آلیاں رُوحاں تے شیطانی تعلیم دی پیروی کریسن۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 تِیمُتھِیُس 4:1
64 Iomraidhean Croise  

گُمراہ کرݨ آلیاں چیزاں دی وجہ کنُوں اِیں دُنیا اُتے افسوس ہے۔ ایجھیاں ٹھوکراں دا ہووݨ تاں ضرور ہے پر اُوں بندے اُتے افسوس جیندی وجہ کنُوں ٹھوکر لگے۔


وَل یسُوع آپنڑے شاگرداں کُوں آکھیا، ”ایہ ناممکن ہے جو ازمائشاں نہ آوݨ، پر اُوں بندے اُتے افسوس جیندی وجہ کنُوں آوݨ۔


پر جِیں ویلے او، یعنی سچائی دا رُوح آسی تاں او پُوری سچائی دو تُہاڈی راہنمائی کریسی۔ کیوں جو او آپنڑی طرفوں کُجھ نہ اکھیسی بلکہ تُہاکُوں صرف اُوہو ڈسیسی جیہڑا کُجھ او سُنڑسی تے تُہاکُوں آوݨ آلے گالھیں دی خبر ڈیسی۔


جِیں ویلے او خُداوند دی عبادت کریندے تے روزے رکھیندے پئے ہَن تاں رُوح القُدس آکھیا، ”میڈے کیتے برنباس تے ساؤل کُوں اُوں کم کیتے مخصوص کر ڈیؤ جیندے کیتے مَیں اُنہاں کُوں سڈیا ہے۔“


کُجھ اِپکُوری تے ستوئیکی فیلسُوف اُوندے نال بحث ءچ پے گئے۔ اُنہاں ءچوں کُجھ آکھیا جو ”ایہ بکواسی کیا آکھنڑ چاہندا ہے؟“ کُجھ ایہ آکھنڑ لگے جو ”ایہ تاں اجنبی دیوتیاں دی خبر ڈیوݨ آلا لگدے۔“ کیوں جو پولُس یسُوع تے قیامت دی خوشخبری ڈیندا ہا۔


فقط اِیہو جانڑدا ہاں جو رُوح القُدس دی طرفوں ہر شہر ءچ اِیہو آگاہی مِلدی ریہی جو قید تے مُصیبتاں میڈے اِنتظار ءچ ہِن۔


اُوں ساڈے کولھ آ تے پولُس دا کمر بند گِھدا تے اُوندے نال آپنڑے ہتھ پیر بَدھ تے آکھنڑ لگا، ”رُوح القُدس فرمیندے جو یروشلیم دے یہُودی اِیں کمر بند دے مالک کُوں اِینویں بَدھ تے غیر قوماں دے حوالے کر ڈیسن۔“


جِیں ویلے او آپس ءچ مُتفق نہ تھئے تاں پولُس اُنہاں دے روانہ تھیوݨ تُوں پہلے ایہ گالھ آکھی جو ”رُوح القُدس یسعیاہ نبی دی معرفت ساڈے پِیُو ڈاڈا دے بارے ءچ ٹھیک ای آکھیا ہا جو


نئیں، بلکہ میڈا مطلب ایہ ہے جو جیہڑیاں قُربانیاں غیر قوم آلے کریندے ہِن او خُدا کیتے نئیں بلکہ بدرُوحاں کیتے کریندے ہِن تے مَیں نئیں چاہندا جو تُساں بدرُوحاں نال کوئی واسطہ رکھو۔


تُہاڈے ءچ تفرقے دا ہووݨ ضرور ہے تاں جو ظاہر تھی ونجے جو تُہاڈے ءچ کیہڑے لوک سچے ہِن۔


ایہ ساریاں نعمتاں اُوہو ہِک ای رُوح القُدس ڈیندے تے ہر ہِک کُوں آپنڑی مرضی دے مطابق ونڈیندے۔


پر اساں اُتے خُدا اُنہاں کُوں رُوح القُدس دے وسیلے نال ظاہر کیتا، کیوں جو رُوح القُدس ہر گالھ، اِتُھوں تئیں جو خُدا دے گہرے راز دے گالھیں وی جانڑدے۔


پر میکُوں ڈر ہے، کِتھائیں اِینویں نہ تھیوے جو جِینویں نانگ آپنڑی مکاری نال حوّا کُوں ورغلا گِھدا، اُونویں ای تُہاڈے خیال وی خراب تھی ونجنڑ تے تُساں مسیح کیتے اُوں خلوص دِلی تے پاک دامنی کُوں چھوڑ ڈیؤ۔


کوئی بندہ ظاہری پرہیزگاری تے فرشتیاں دی عبادت کرݨ نال تُہاکُوں اِنعام کنُوں محروم نہ کر ڈیوے۔ ایجھا بندہ رویا ڈیکھنڑ دے بارے ءچ گالھیں کریندا راہندے تے آپنڑی جِسمانی سوچ نال بِلاوجہ پُھلیا ہوندے۔


تے بدکار تے دوکھے باز لوک فریب ڈیندے ڈیندے تے فریب کھاندے کھاندے وِگڑدے ویسن۔


او سچائی سُنڑݨ تُوں آپنڑے کَن پھیر گِھنسن تے فرضی کہانڑیاں دو توجہ ڈیسن۔


ایجھی حِکمت اسمان کنُوں نئیں لہندی بلکہ دُنیاوی، نفسانی تے شیطانی ہے۔


خُدا مسیح کُوں دُنیا بنڑاوݨ تُوں پہلے مقرر کیتا پر تُہاڈے کیتے اُونکُوں اِیں آخری زمانے ءچ ظاہر کیتا۔


پر جِینویں بنی اِسرائیل ءچ کُوڑے نبی وی ہَن، اُونویں ای تُہاڈے ءچ وی کُوڑے اُستاد ہوسن۔ او چلاکی نال ہلاک کرݨ آلیاں بِدعتاں کِھنڈیسن، بلکہ آپنڑے اُوں مالک دا اِنکار کریسن جئیں اُنہاں کُوں مُل گِھدا ہا۔ ایجھے کماں نال او آپنڑے اُتے جلد ہلاکت گِھن آسن۔


سبھ تُوں پہلے تُہاکُوں ایہ سمجھنڑا چاہیدے جو آخری ڈینہاں ءچ ایجھے ٹھٹّھا باز لوک آسن جیہڑے آپنڑیاں نفسانی خواہشاں دے مطابق زندگی گُزریسن،


بالو! ایہ دُنیا دا آخری ویلا ہے۔ جِینویں تُساں سُنڑیا ہے جو مسیح دا مخالف آوݨ آلا ہے، اُوندے مطابق ہُنڑ مسیح دے بہُوں سارے مخالف اُٹھی کھڑے تھئے ہِن۔ اِیں تُوں ساکُوں پتہ چلدے جو آخری ویلا آ گئے۔


پر اساں خُدا کنُوں ہیں تے جیہڑا کوئی خُدا کُوں جانڑدے او ساڈی سُنڑدے۔ پر جیہڑا خُدا کنُوں نئیں او ساڈی نئیں سُنڑدا۔ اِینویں اساں سچائی دی رُوح تے گُمراہ کرݨ آلی رُوح ءچ فرق کر سگدے ہیں۔


اُنہاں تُہاکُوں آکھیا ہا جو ”آخری ڈینہاں ءچ ٹھٹّھا کرݨ آلے نِکلسن جیہڑے آپنڑی بے دینی دیاں خواہشاں دے پِچُھوں ٹُرسن۔“


کُجھ بدکار لوک لُک تے تُہاڈے وچال آ گئے ہِن جیہڑے ساڈے خُدا دے فضل کُوں آپنڑی شہوت پرستی دا بہانہ بنڑائی پئے ہِن، تے ساڈے واحد مالک تے خُداوند یسُوع مسیح دا اِنکار کریندے ہِن۔ ایجھے لوکاں دی سزا دا حُکم بہُوں پہلے کنُوں ای لِکھ ڈِتا گِیا ہا۔


اُنہاں کرِشمیاں دے ذریعے جیہڑے اُونکُوں اُوں پہلے حیوان دی خاطر ڈِکھاوݨ دا اِختیار ڈِتا گِیا ہا، او زمین آلیاں کُوں گُمراہ کریندا ہا۔ تے اُنہاں کُوں حُکم ڈیندا ہا جو اُوں حیوان دا بُت بنڑاؤ جِینکُوں تلوار نال ہلاک کرݨ آلا زخم لگیا ہا پر وَل وی او زندہ ہے۔


ایہ بدرُوحاں ہِن جِنہاں دا کم شیطانی کرِشمے ڈِکھاوݨ ہے۔ ایہ بدرُوحاں ساری دُنیا دے بادشاہاں دے کولھ ویندیاں ہِن تاں جو اُنہاں کُوں اُوں جنگ کیتے جمع کرݨ جیہڑی قادر ِ مُطلق خُدا دی عدالت دے عظیم ڈینہہ تھیسی۔ [خُداوند فرمیندے]


اُوں اُچی اواز ءچ ہکل ڈے تے آکھیا، ”ڈھے پِیا! عظیم شہر بابل ڈھے پِیا! او بدرُوحاں دا گھر بنڑ گِیا تے ہر بدرُوح دے راہنڑ دی جاہ تے ہر ناپاک تے مکرُوہ پکھیاں دے ٹِکنڑ دی جاہ تھی گِیا۔


چراغ دی روشنی ولا کڈھائیں تیڈے ءچ نہ چمکسی گھوٹ تے کُنوار دیاں اوازاں کڈھائیں تیڈے ءچ سُنڑائی نہ ڈیسن کیوں جو تیڈے تاجر دُنیا دے وڈے وڈے لوک ہَن تے تیڈی جادُوگری نال ساریاں قوماں گُمراہ تھی گئیاں۔


پر اُوں حیوان کُوں گرفتار کر گِھدا گِیا تے اُوندے نال اُوں کُوڑے نبی کُوں وی جئیں اُوندی خاطر معجزانہ نشان ڈِکھائے ہَن۔ اُنہاں معجزیاں دے ذریعے اُوں اُنہاں لوکاں کُوں جِنہاں حیوان دا نشان لوایا ہا تے اُوندے بُت دی عبادت کیتی ہئی، گُمراہ کیتا ہا۔ او ڈوہائیں گندھک نال بلدی ہوئی بھاہ دی جھیل ءچ زندہ سَٹ ڈِتے گئے۔


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی اُونکُوں ڈُوجھی موتکنُوں کوئی نُقصان نہ پُجسی۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی مَیں اُونکُوں پوشیدہ مَن ءچوں ڈیساں۔ مَیں اُونکُوں ہِک سفید پتھر وی ڈیساں جیندے اُتے نواں ناں لِکھیا ہویا ہوسی، جِیندا علم صرف اُونکُوں ہوسی جِینکُوں او مِلسی۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔ جیہڑا غالب آسی مَیں اُونکُوں زندگی دے اُوں درخت دا پھل کھاوݨ کیتے ڈیساں جیہڑا خُدا دے فِردوس ءچ ہے۔“


تے ابلیس، جئیں اُنہاں کُوں گُمراہ کیتا ہا، گندھک تے بھاہ دی جھیل ءچ سٹیا گِیا جِتھاں او حیوان تے کُوڑا نبی وی ہئی تے او ڈینہہ رات ہمیشاں تئیں عذاب ءچ راہسن۔


او نِکل تے ساریاں قوماں کُوں جیہڑیاں زمین دے چارے کونیاں ءچ آباد ہِن یعنی جُوج ماجُوج کُوں گُمراہ کر تے جنگ کیتے جمع کریسی۔ اُنہاں دا شمار سمندر دی ریت دے برابر ہوسی۔


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


جیندے کَن ہووݨ، او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


جیندے کَن ہووݨ او سُنڑے جو رُوح القُدس کلیسیاواں کُوں کیا فرمیندے۔“


باقی لوکاں جیہڑے اِنہاں آفتاں کنُوں نہ مرے، آپنڑے ہتھاں دے کماں کنُوں توبہ نہ کیتی۔ او اُنہاں بدرُوحاں دی تے سونے، چاندی، پِتّل تے لکڑ دے بنڑے ہوئے بُتاں دی عبادت کرݨ تُوں باز نہ آئے جیہڑے نہ تاں ڈیکھ سگدے ہِن، نہ سُنڑ سگدے ہِن تے نہ ٹُر سگدے ہِن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan