Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1کُرِنتھِیوں 4:12 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

12 اساں آپنڑے ہتھاں نال سخت محنت کریندے ہیں۔ لوک ساکُوں بُرا بھلا آدھے ہِن پر اساں اُنہاں کُوں دُعا ڈیندے ہیں۔ جِیں ویلے لوک ساکُوں ستیندن تاں برداشت کریندے ہیں۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1کُرِنتھِیوں 4:12
23 Iomraidhean Croise  

مُبارک ہوسو تُساں جِیں ویلے لوک تُہاکُوں میڈے سببّوں لعن طعن کریسن تے طرحاں طرحاں دے بُرے گالھیں تُہاڈے بارے ءچ نا حق اکھیسن۔


پر مَیں تُہاکُوں ایہ آدھا ہاں جو آپنڑے دُشمنڑاں نال محبت رکھو، تے جیہڑے تُہاکُوں سَتیندے ہِن اُنہاں کیتے دُعا کرو۔


یسُوع آکھیا، ”باپ! اِنہاں کُوں معاف کر کیوں جو ایہ نئیں جانڑدے جو کیا کریندے ہِن۔“ تے اُنہاں پرچی پا تے اُوندے کپڑے آپس ءچ وَنڈ گِھدے۔


جیہڑے تُہاڈے اُتے لعنت کرݨ اُنہاں کیتے برکت منگو۔ جیہڑے تُہاڈی بے عزتی کرݨ اُنہاں کُوں دُعا ڈیؤ۔


او گالھ یاد رکھو جیہڑی مَیں تُہاکُوں ڈسائی ہئی جو نوکر آپنڑے مالک کنُوں وڈا نئیں ہوندا۔ جے اُنہاں میکُوں ستایا ہے تاں او تُہاکُوں وی ستیسن۔ جے اُنہاں میڈی گالھ اُتے عمل کیتا تاں تُہاڈی گالھ اُتے وی عمل کریسن۔


تے کیوں جو اَکوِلہ تے پرسکِلہ وی تمبُو بنڑاوݨ دا کم کریندے ہَن جِینویں پولُس کریندا ہا، اِیں واسطے او اُنہاں نال رہ تے کم کرݨ لگا۔


تُساں خود جانڑدے ہیوے جو مَیں آپنڑے ہتھاں نال آپنڑی تے آپنڑے ساتھیاں دیاں ضرورتاں پُوریاں کیتیاں ہَن۔


وَل اُوں گوڈے ٹیک تے وڈی اواز نال آکھیا جو ”اے خُداوند! ایہ گُناہ اِنہاں دے ذمہ نہ لا۔“ تے ایہ آکھ تے سَم گِیا۔


جیہڑے تُہاکُوں سَتیندے ہِن، اُنہاں کیتے برکت دی دُعا منگو۔ لعنت نہ کرو بلکہ برکت منگو۔


بلکہ ”جے تیڈا دُشمنڑ بُکھا ہووے تاں اُونکُوں کھانڑا ڈے، جے ترِسّا ہووے تاں پانڑی پِلا، کیوں جو اِینویں کرݨ نال تُوں اُوندے سر اُتے بلدے انگاریاں دا ڈھیر لا ڈیسیں۔“


کوݨ ساکُوں مسیح دی محبت کنُوں اَنج کریسی؟ کیا مُصیبت یا تنگی یا ظلم یا قحط یا ننگا پن یا خطرہ یا تلوار؟


کیا صرف میڈے تے برنباس کیتے ضروری ہے جو خدمت کرݨ دے نال نال محنت کر تے آپنڑا گُزارا کرُوں ؟


مَیں ڈُوجھی کلیسیاواں کُوں لُٹیا یعنی اُنہاں کنُوں مدد گِھدی تاں جو تُہاڈی خدمت کراں۔


چوری کرݨ آلا اگُوں تے چوری نہ کرے بلکہ آپنڑے ہتھاں نال محنت کر تے کوئی چنگا کم کرے تاں جو مُتھاجاں دی مدد کرݨ کیتے اُوندے کولھ کُجھ ہووے۔


بِھراؤ! ساڈی او سخت محنت تُہاکُوں ضرور یاد آندی ہوسی۔ اساں خُدا دی خوشخبری سُنڑیندے ہوئے ڈینہہ رات آپنڑے ہتھاں نال کم کریندے ہسے تاں جو کہیں اُتے بھار نہ بنڑوں۔


تے نہ ای اساں کہیں دی روٹی مُفت ءچ کھاندے ہسے بلکہ ڈینہہ رات سخت محنت کریندے ہسے تاں جو تُہاڈے ءچوں کہیں اُتے بھار نہ بنڑوں۔


اِیہو وجہ ہے جو اساں سخت محنت تے کوشش کریندے ہیں کیوں جو اساں آپنڑی اُمید اُوں زندہ خُدا اُتے رکھی ہے جیہڑا سارے اِنساناں کُوں، خاص کر اِیمانداراں کُوں نجات ڈیوݨ آلا ہے۔


نہ اُوں مندھے کھا تے کڈھائیں مندھے کڈھے، تے نہ ڈُکھ چا تے کڈھائیں کہیں کُوں دڑکے ڈِتے، بلکہ آپنڑے آپ کُوں اِنصاف نال عدالت کرݨ آلے خُدا دے حوالے کر ڈِتا۔


پر جے تُساں نیکی کرݨ پارُوں ڈُکھ چاؤ وی تاں تُساں مُبارک ہیوے۔ اُنہاں دیاں دھمکیاں تُوں نہ ڈرو تے نہ گھبراؤ۔


بُرائی دے بدلے بُرائی نہ کرو، تے مندھے دا جواب مندھے نال نہ ڈیؤ بلکہ اِیندے بجائے ڈُوجھیاں کیتے برکت چاہو کیوں جو خُدا تُہاکُوں برکت دے وارث تھیوݨ کیتے سڈیا ہے۔


اِیں واسطے جیہڑے لوک خُدا دی مرضی دے مطابق ڈُکھ سہندے ہِن، او آپنڑے آپ کُوں آپنڑے وفادار خالق دے سپُرد کرݨ تے نیکی کریندے راہوݨ۔


پر فرشتیاں دے سردار مِیکائیل وی مُوسیٰ دی لاش دے بارے ءچ ابلیس نال تکرار تے بحث کریندے ویلے لعن طعن کر تے اُوندے اُتے اِلزام لاوݨ دی جُرأت نہ کیتی بلکہ ایہ آکھیا جو ”خُداوند تیکُوں ملامت کرے۔“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan