Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1کُرِنتھِیوں 2:9 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

9 پر جِینویں پاک کلام ءچ لِکھیا ہے اُونویں ای تھیّا جو ”جیہڑا نہ تاں کہیں اکھ ڈِٹھا، نہ کہیں کَن سُنڑیا، نہ کہیں دے خیال ءچ آیا، او سبھ کُجھ خُدا اُنہاں کیتے تیار کیتا جیہڑے اُوں نال محبت رکھیندے ہِن۔“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1کُرِنتھِیوں 2:9
12 Iomraidhean Croise  

اُوں اُنہاں کُوں آکھیا، ”تُساں میڈا پیالہ تاں پِیسو پر کہیں کُوں آپنڑے سجے یا کھبے پاسُوں بِلھاونڑاں میڈا کم نئیں بلکہ ایہ جاہ صرف اُنہاں کیتے ہے جِنہاں کُوں میڈے باپ اِیں کیتے چُنڑ گِھدے۔“


وَل بادشاہ آپنڑے سجے پاسے آلیاں کُوں اکھیسی، ’آؤ میڈے باپ دے مُبارک لوکو، اُوں بادشاہی کُوں جیہڑی دُنیا بنڑݨ تُوں پہلے تُہاڈے کیتے تیار کیتی گئی ہے، میراث ءچ گِھنو۔


کیوں جو خُدا دُنیا نال ایجھی محبت کیتی جو اُوں آپنڑا اِکلوتا پوتر بخش ڈِتا تاں جو جیہڑا کوئی اُوندے اُتے اِیمان گِھن آوے، ہلاک نہ تھیوے بلکہ ہمیشاں دی زندگی پاوے۔


تے اساں جانڑدے ہیں جو ساریاں چیزاں مِل تے خُدا نال محبت رکھنڑ آلیاں کیتے بھلائی پیدا کریندیاں ہِن یعنی اُنہاں کیتے جیہڑے اُوندے اِرادے دے مطابق سڈے گئے ہِن۔


پر حقیقت ءچ او ہِک بہتر یعنی اسمانی مُلک دی سِک ءچ ہَن۔ اِیں واسطے خُدا اُنہاں دا خُدا اکھواوݨ تُوں نئیں شرمیندا بلکہ اُوں اُنہاں کیتے ہِک شہر تیار کیتا۔


مُبارک ہے او بندہ جیہڑا ازمائش ویلے ثابت قدم راہندے، کیوں جو کامیاب تھیوݨ اُتے اُونکُوں اِنعام ءچ زندگی دا او تاج مِلسی جِیندا وعدہ خُداوند آپنڑے سبھ پیار کرݨ آلیاں نال کیتے۔


میڈے پیارے بِھراؤ سُنڑو! کیا خُدا دُنیا دے غریباں کُوں نئیں چُنڑیا جو اِیمان ءچ دولت مند ہووݨ تے اُوں بادشاہی دے وارث ہووݨ جِیندا اُوں آپنڑے محبت رکھنڑ آلیاں کُوں ڈیوݨ دا وعدہ کیتے؟


رُوح القُدس نبیاں اُتے ایہ ظاہر کیتا جو ایہ گالھیں کریندے ہوئے او آپنڑی نئیں بلکہ تُہاڈی خدمت کریندے پئے ہِن تے ہُنڑ خوشخبری دی تبلیغ کرݨ آلیاں، اسمان کنُوں بھیجے ہوئے رُوح القُدس دی قُدرت نال تُہاکُوں ایہ گالھیں ڈسائیاں۔ ایہ گالھیں ایجھیاں ہِن جو فرشتے وی اِنہاں کُوں سمجھنڑ دی بہُوں سِک رکھیندے ہِن۔


اساں اِیں واسطے محبت رکھیندے ہیں جو پہلے خُدا ساڈے نال محبت رکھی۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan