Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1کُرِنتھِیوں 1:6 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

6 اِینویں مسیح دے بارے ءچ ساڈی گواہی تُہاڈے ءچ چنگی طرحاں قائم تھی گئی ہے۔

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1کُرِنتھِیوں 1:6
24 Iomraidhean Croise  

وَل شاگرداں نِکل تے جاہ جاہ تبلیغ کیتی، تے خُداوند اُنہاں دے نال کم کریندا ریہا، تے اُنہاں معجزیاں دے وسیلے نال جیہڑے نال نال تھیندے ہَن کلام کُوں ثابت کریندا ریہا۔


بس جِیں ویلے خُدا اُنہاں کُوں وی اُوہو نعمت ڈِتی جیہڑی ساکُوں خُداوند یسُوع مسیح اُتے اِیمان گِھن آوݨ دے سببّوں مِلی ہئی، تاں مَیں کوݨ ہم جو خُدا کُوں روک سگدا؟“


خُداوند دا ہتھ اُنہاں اُتے ہا تے بہُوں سارے لوک اِیمان گِھن آ تے خُداوند دو رجُوع تھئے۔


جِیں ویلے سِیلاس تے تِیمُتِھیُس مَکِدُنیہ تُوں آئے تاں پولُس آپنڑا سارا وقت کلام دی تبلیغ کرݨ ءچ گُزارݨ لگا۔ او یہُودیاں دے سامنڑے گواہی ڈیندا ہا جو یسُوع ای المسیح ہے۔


مَیں یہُودیاں تے یُونانیاں ڈوہائیں دے سامنڑے گواہی ڈیندا ریہا ہاں جو او خُدا دو رجُوع کر تے توبہ کرݨ تے ساڈے خُداوند یسُوع المسیح اُتے اِیمان گِھن آوݨ۔


پر مَیں آپنڑی جان کُوں عزیز نئیں رکھیندا بس ایہ چاہندا ہاں جو مَیں آپنڑی خدمت دا دور تے او کم جیہڑا خُداوند یسُوع میکُوں ڈِتے، پُورا کراں یعنی خُدا دے فضل دی خوشخبری سُنڑاوݨ دا کم۔


مَیں خُداوند کُوں ڈِٹھا تے ایہ آدھے سُنڑیا جو ’جلدی کر تے فوراً یروشلیم ءچوں نِکل وَنج کیوں جو او میڈے بارے ءچ تیڈی گواہی قبول نہ کریسن۔‘


اُونہی رات خُداوند پولُس دے کولھ آ کھڑا تھیّا تے آکھیا، ”حوصلہ رکھ، جِینویں تَیں یروشلیم ءچ میڈی گواہی ڈِتی ہے، اُونویں ای تیکُوں روم ءچ گواہی ڈیونڑی پوسی۔“


وَل اُنہاں پولُس دے گالھیں سُنڑݨ کیتے ہِک ڈینہہ مقرر کیتا۔ جِیں ویلے او ڈینہہ آیا تاں او پہلے کنُوں وی زیادہ تعداد ءچ اُوں گھر ءچ آئے جِتھاں او راہندا ہا۔ سویل تُوں گِھن تے شام تئیں پولُس اُنہاں کُوں سمجھا سمجھا تے خُدا دی بادشاہی دے بارے ءچ گواہی ڈِتی تے مُوسیٰ دی توریت تے نبیاں دے صحیفیاں ءچوں اُنہاں کُوں یسُوع دے بارے ءچ قائل کرݨ دی کوشش کیتی۔


معجزیاں تے عجیب کماں دی طاقت تے رُوح القُدس دی قُدرت دے وسیلے نال کیتا۔ اِینویں مَیں یروشلیم تُوں گِھن تے اِلُرِکُم صوبے تئیں مسیح دی خوشخبری دی پُوری پُوری تبلیغ کیتی۔


مَیں بہُوں صبر نال، تے نشاناں تے عجیب کماں تے معجزیاں دے وسیلے نال تُہاڈے وچال رسُول ہووݨ دے ثبوت ظاہر کریندا ریہا۔


خُدا جیہڑا تُہاکُوں رُوح القُدس بخشیندا تے معجزے ظاہر کریندا ہے۔ کیا او ایہ اِیں واسطے کریندے جو تُساں شریعت اُتے عمل کریندے ہیوے یا اِیں واسطے جو تُساں پیغام سُنڑ تے اِیمان گِھن آئے ہیوے؟


ایہ اُوں ڈینہہ تھیسی جڈاں یسُوع آ تے آپنڑے مُقدّس لوکاں ءچ جلال پیسی تے سبھ اِیماندار اُوندی شان ڈیکھ تے حیران تھیسن تے اُوندی تعریف کریسن۔ اُنہاں ءچ تُساں وی شامل ہوسو کیوں جو تُساں ساڈی گواہی اُتے اِیمان گِھن آئے ہَوے۔


جئیں آپنڑے آپ کُوں ساریاں دی مخلصی کیتے فِدیہ دے طور تے ڈے ڈِتا۔ اِینویں اُوں مقرر وقت اُتے اِیں گالھ دی گواہی ڈِتی۔


اِیں واسطے تُوں ساڈے خُداوند دی گواہی ڈیوݨ تُوں نہ شرما، تے نہ میڈے تُوں جیہڑا اُوندی خاطر قیدی ہاں بلکہ خُدا دی قُدرت دی مدد نال میڈے نال خوشخبری دی خاطر ڈُکھ چا۔


تے جیہڑا کُجھ یُوحنّا ڈِٹھا، اُوں اُوندی گواہی ڈِتی ہے بھانویں او خُدا دے کلام دی گواہی ہووے یا یسُوع مسیح دی۔


مَیں یُوحنّا، تُہاڈا بِھرا تے یسُوع دی پیروی کریندے ہوئے ڈُکھ، بادشاہی تے صبر ءچ تُہاڈا شریک ہاں۔ مَیں خُدا دا کلام سُنڑاوݨ تے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ دی وجہ کنُوں اُوں جزیرہ اُتے بھیجیا گِیا ہم جیہڑا پتمُس اکھویندے۔


او لوک لیلے دے خون تے آپنڑی گواہی ڈیوݨ دے سببّوں اُوندے اُتے غالب آئے، اُنہاں آپنڑیاں زندگیاں کُوں عزیز نہ سمجھیا، اِتُھوں تئیں جو موت کُوں گَل لا گِھدا۔


وَل اژدہے کُوں عورت اُتے بہُوں کاوڑ آئی تے او اُوندے باقی بالاں نال یعنی اُنہاں نال جیہڑے خُدا دے حُکماں اُتے عمل کریندے ہِن تے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ اُتے قائم ہِن، جنگ کرݨ گِیا۔


وَل مَیں اُونکُوں سجدہ کرݨ کیتے اُوندے پیراں ءچ ڈھے پِیا پر اُوں میکُوں آکھیا، ”خبردار! اِینویں نہ کر۔ مَیں وی تیڈے نال تے تیڈے بِھرانواں نال جیہڑے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ اُتے قائم ہِن، خدمت کرݨ آلا ہاں۔ خُدا ای کُوں سجدہ کر کیوں جو یسُوع دی گواہی ڈیوݨ نبُوّت دی رُوح ہے۔“


جِیں ویلے اُوں پنجویں مُہر کھولی تاں مَیں قُربان گاہ دے تلے اُنہاں لوکاں دیاں رُوحاں ڈِٹھیاں جیہڑے خُدا دے کلام دی خاطر تے آپنڑے اِیمان دی شہادت اُتے قائم راہوݨ دے سببّوں شہید کیتے گئے ہَن۔


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan