Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 9:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 عیسی جیواب دا: «نه گُنَها وی بوخویَ، و نه گُنَها داییگ و بابه وی؛ بَلگو وِسا له هات گو شُلِت خدا ناو ویدا دووهار گَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Îsa bersîva wan da: «Ne wî guneh kir, ne jî dê û bavê wî, lê ji bo ku karên Xwedê li ser wî bên dîtin ew kor hat dinyayê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Îsa li wan vegerʼand û got: «Ne gunê wî ye, ne jî yê dê û bavê wî ye, lê ev yek aha bûye, wekî kirêd Xwedê li ser wî bêne eʼyankirinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Нә гӧне ԝи йә, нә жи йе де у баве ԝи йә, ле әв йәк аһа буйә, ԝәки кьред Хԝәде ль сәр ԝи бенә әʼйанкьрьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 9:3
16 Iomraidhean Croise  

چاوه مِرُوِت گُورَ ساخ دِبِن، مِرُوِت شِل ره دِچِن، جذامی شفایه دِگِرِن، مِرُوِت گَر دِبیهیسِن، مِری ساخ دِبِن و خَبَرا خوش بُ فقیر و ژارا دِتَ وَعظ گِرِن.


بله عیسی وقته اَو خَبَرَ بیهیست، گُت: «دوماییگا وه نَساخیه مِرِن نینَ، بَلگو بُ آشگَرابونا شُکوه و جلالا خدایَ، گو بِ واسِطا وه نَساخیه شُکوه و جلالا گوره خدا آشگَرا بیت.»


عیسی گُتَ وی: «ما مِن نَگُتَ تَ گو هَگو تِ ایمانه بینی، دیه شُکوه و جلالا خدا بِبینی؟»


وقته خلقه جَزیره دیتِن گو مار دَسته پولسیوَ هوا دایَ، گُتنَ یِگودو: «به شِگ اَو مِرُوَ قاتلَ. دوزَ گو بَحره دا نجات پَیدا گِریَ، بله عدالت ناهِلیت اَو ساخ بِمینیت.»


اَندامه شورایه پاشه هِنده گو پِطرُس و یوحنا مِجِد تهدید گِرِن، اَو بَردان، چون گو چه ره پَیدا نَگِرِن گو جَزایه بِدَنَ وان، چون گو خلقه همویا بَر خاطره اَو دِشدا قَوِمی حمد و ثنایا خدا دِگُتن.


بَجا مَ اَو مُحبّتا گو خدا راستا مَدا هَیَ ناس گِریَ و مَ باواری بِ اینایَ. خدا مُحبّتَ و اَو کَسه گو ناو مُحبّته دا دِمینیت، ناو خدادا دِمینیت و خدا ناو ویدا.


وِسا مُحبّتا خدا ناو مَدا آشگَرا بو گو خدا تَنیا گوره خو رِگِرَ دُنیایه گو اَم بِ واسِطا وی بژین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan