Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 1:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 همو دِشد بِ واسِطا وی چه بو و ژه وان دِشده گو چه بونی چه دِشد به وی چه نَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Her tişt bi wî afirî û bêyî wî qet tu tişt neafirî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Her tişt bi Wî eʼfirîn û bêyî Wî tʼu tişt neqewimî, çi ku qewimî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Һәр тьшт бь Ԝи әʼфьрин у бейи Ԝи тʼӧ тьшт нәԛәԝьми, чь кӧ ԛәԝьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 1:3
20 Iomraidhean Croise  

اَو دُنیایه دا بو و دُنیا بِ واسِطا وی چه بو؛ بله دُنیایه اَو ناس نَگِر.


اَو هَ له دَستبه گِرِنه دا گَل خدا بو.


بله بُ مَ تِنه یگ خدا هَیَ، آنی باب، گو همو دِشد ژه آلیه ویَ و بَر خاطره ویَ گو اَم هَنَ؛ و یگ خاده هَیَ، آنی عیسیْ مسیحْ، گو همو دِشد بِ واسِطا ویَ و بِ واسِطا ویَ گو اَم هَنَ.


و نَقشا وه سِرّه نیشا همو کَسه بِدَم گو چیَ اَو سِرّا گو ناو زَمانِت بَرِ، لاره خدایه گو همو دِشد آفِراندیَ، وَشارتی مابو.


بِ واسِطا ایمانه یَ گو اَم فام دِگَن گو عالَم بِ کلاما خدا هاتَ آفِراندِن، وِسا گو اَو دِشده گو بِ چاو دِنَ دیتِن، ژه اَو دِشده گو بِ چاو دِنَ دیتِن نَهاتنَ چه گِرِن.


اَو کَسه گو ایمان هَبیت عیسی هَمَن مسیحَ، ژه خدا هاتیَ دُنیایه؛ اَو کَسه گو هَژَ بابو دِگَت، هَژَ اَوه گو ژه وی هاته بیتَ دُنیایه ژی دِگَت.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره لائودیکیه بِنویسَ: «اَوه گو آمینَ، اَوه گو وفادار و شاهِده راستَ، اَوه گو سَرکانیا آفِراندِنا خدایَ، وِسا دِبِژیت:


«اَی خاده و خدایه مَ تِ لاییقی، گو شُکوه و جلال و حُرمَت و قُدرَت بُ تَ بِتَ پِشکِش گِرِن، چون گو تَ همو دِشد آفِراند، و بِ اِرادا تَ اَو هَنَ و هاتنَ آفِراندِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan